Käännösesimerkit
verbi
Will you permit that?
Erlaubst du mir das?
“I will not permit this!”
»Ich werde es nicht erlauben
“I shan’t permit it,”
»Das werde ich nicht erlauben
“I won’t permit it!
Das erlaube ich nicht!
And I don’t permit it.’
Und ich erlaube es nicht.
So if you will permit
Wenn Sie also erlauben
Not permit this transfer.
Nicht erlauben diese Überführung.
If Theodora would permit it.
Wenn Theodora es doch nur erlauben würde!
Can’t you permit it
Kannst nicht es erlauben
We shouldn’t be permitted.’
Das würde man uns gar nicht erlauben.
verbi
You will permit it.
Sie werden es ihm gestatten.
Permit me to elaborate.
Gestatte mir, etwas weiter auszuholen.
If I might be permitted, Schlemilovitch?
Gestatten Sie, Schlemilovitch?
And permit me to do the same.
Und gestatte mir bitte dasselbe.
You will permit me, gentlemen?
Sie gestatten, meine Herren ?
Permit me to guide you.
Gestatten Sie mir, Sie zu führen.
The students of Hillel permit it.
Die Schüler Hillels gestatten es.
If your Lordship permits.
Falls Eure Lordschaft gestatten.
Permit me to be sorry.”
«Gestatten Sie mir – es tut mir leid.»
She would not permit a tape recorder.
Ein Tonbandgerät wollte sie mir nicht gestatten.
verbi
I will not permit it.
Ich werde es nicht zulassen.
That cannot be permitted.
Das kann ich nicht zulassen.
It wouldn’t be permitted.
Das würde sie nicht zulassen.
He would not permit it!
Das würde er nicht zulassen.
She wouldn’t permit it.
Sie würde es nicht zulassen.
verbi
He would permit no such thing. “Ralph!”
Er würde so etwas nicht dulden. » Ralph!«
And you still permitted this … act?
Und Sie dulden diesen … Akt noch immer?
“I don’t permit automobiles on my grounds.”
»Ich dulde keine Autos auf meinem Grundstück.«
I’m a scholar, and permit nobody to shout at me.”
doch ich bin Student und werde es nicht dulden, daß man mich anschreit.
I won’t permit it!" Shetri was insisting.
Das werde ich niemals dulden!« erklärte Shetri.
But I will not permit that slur, especially coming from you!
Und ich werde nicht dulden, daß er diffamiert wird, schon gar nicht von dir!
Puppeteers would not permit dangerous beasts in their parks.
Die Puppenspieler würden keine gefährlichen Tiere in ihren Parks dulden.
Even in the instant of death we cannot permit any deviation.
Sogar im Augenblick des Todes können wir keine Abweichung dulden.
do not permit disagreement so we shrug and allow ourselves to be ogled
dulden keinen Widerspruch, also zucken wir die Schultern und lassen uns von
I will not permit high-energy-density devices within my comet.
Ich dulde keine Instrumente mit hoher Energiedichte in meinem Kometen.
verbi
Why was al this suffering permitted to happen?
Warum gab es all dieses Leiden auf der Welt?
But then it turns out that unfortunately the law doesn’t permit this after all.
Das eherne. Das Gesetz erlaubt es dann aber leider doch nicht.
“I’m sorry, ladies, you aren’t permitted up here.”
»Tut mir leid, meine Damen, Sie haben hier oben keinen Zutritt.«
Kree watched him, saying nothing more, permitting him to suffer.
Kree beobachtete ihn schweigend, ließ ihn leiden.
“I’m sorry, we are not permitted to give out that information.”
»Tut mir leid, Monsieur, über unsere Kunden geben wir grundsätzlich keinerlei Auskünfte.«
but unfortunately that was out of the question, since not even the older gentlemen permitted themselves such license.
aber das ging wohl leider nicht an, denn nicht einmal die alten Herren erlaubten sich dergleichen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test