Käännös "to likeness" saksan
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
They were not like me.
Sie ähneln mir nicht.
Like the fights are similar?”
»Weil die Streits sich ähneln
In what way are they like?
Inwiefern ähneln sie sich?
They’re as like as peas.”
Aber sie ähneln sich wie eine Erbse der anderen.
“Still, you’re like him though.”
»Sie ähneln ihm aber trotzdem.«
?Yes, you are very like her.
Ja, Sie ähneln ihr sehr.
We are nothing like each other;
Wir ähneln einander nicht;
But she didn't want to be just like her mother.
Aber sie wollte nicht ihrer Mutter ähneln.
They’re like cockroaches that way.
In der Beziehung ähneln sie Kakerlaken.
They don’t look like you!
Die Kinder ähneln dir überhaupt nicht.
The blowing away of everything, the equality—I have to say it—the equality, all of a sudden, of people like me and worse than me and people like them.
Die Vernichtung von allem, die Gleichheit – ich muss es sagen – die Gleichheit, ganz plötzlich, von Leuten wie mir und welchen, die noch schlimmer dran waren als ich, und von Leuten wie denen.
more and more often I longed for anonymity, for sameness. I craved to be like everybody else.
immer häufiger sehnte ich mich nach Anonymität, nach Gleichheit mit anderen.
concepts like pluralism, equality, and integration still had meaning.
Begriffe wie Pluralismus, Gleichheit, Integration besaßen noch Bedeutung.
Like all organics the Engineers ultimately sought compliance and acquiescence, not equality.
Wie alle organischen Lebensformen strebten auch die Konstrukteure nur nach dem Befolgen von Regeln und Unterwerfung, nicht nach Gleichheit.
“Maybe it is a classic method, like the identity of our songs,” said Howarth. “Perhaps.
»Vielleicht ist es eine klassische Methode, wie bei der Gleichheit unserer Lieder«, sagte Howarth.
He spoke like a newly converted disciple, worshipping a prophet of—of what? Equality? Liberation?
Er redete wie der frisch Bekehrte, der einen Propheten verehrte, der... ja, was wollte er eigentlich? Gleichheit? Freiheit?
He said something about “being God-like” and “equality” and that Burnaby wasn’t mature enough yet. Or that the time wasn’t. His voice was rather low.’
Er sagte etwas von ›gottähnlich‹ und ›Gleichheit› und daß Burnaby noch nicht reif sei. Oder die Zeit. Es war ziemlich leise.«
The likeness need not be in looks. It can be something as peripheral — from the human standpoint — as smell.
Die Gleichheit muss sich nicht unbedingt auf das Aussehen beziehen, sie kann – von unserem menschlichen Standpunkt aus betrachtet – solch eine Nebensächlichkeit wie gleicher Geruch sein.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test