Käännös "three tone" saksan
Käännösesimerkit
After half a dozen repetitions, he sang his message—in three tones, and to the same beat:
Nach einem halben Dutzend Runden skandierte er schließlich seine Botschaft – auf drei Tönen und zum selben Takt:
I recognized the three-tone ring instantly even though I hadn’t heard it for years.
Ich erkannte das aus drei Tönen zusammengesetzte Klingeln sofort wieder, obwohl ich es seit Jahren nicht mehr gehört hatte.
From the head of the column came the silvery notes of a horn sounding a three-toned call. This was echoed distantly.
Von der Spitze der Kolonne kamen die silbrigen Klänge eines Horns, auf dem ein Signal mit drei Tönen geblasen wurde.
And they spoke to him, it seemed, with one voice, which had in it three tones, a clear clarion, a reedy oboe, a whispering low flute.
    Und sie sprachen zu ihm wie mit einer Stimme, die drei Töne enthielt, den einer hellen Trompete, den einer hohen Oboe und den einer leise klagenden Flöte.
He got three of the last four numbers-almost to the house he still thought of as home-before the distinctive three-tone interrupt.
Er schaffte noch drei der letzten vier Nummern - fast bis zu dem Haus also, das er weiter als sein Zuhause betrachtete -, bevor das aus drei Tönen bestehende charakteristische Unterbrechungssignal kam.
Three-Tone groused about the stupid referee, the stupid ball, the stupid captain of their team.…
Dreiton ärgerte sich über den dummen Schiedsrichter, den dummen Ball, das dumme Oberhaupt ihrer Mannschaft …
Noisy Stomach pulled up alongside Three-Tone, wary, in case they might have to defend themselves.
Lauter Magen hielt sich neben Dreiton bereit, für den Fall, dass sie sich verteidigen mussten.
But Three-Tone was plunging ahead, straight toward an island headland—a cliff face jutting out of the crashing sea.
Dreiton scherte sich nicht darum und schwamm weiter, der Landzunge einer Insel entgegen, einer Klippenwand, die aus dem aufgewühlten Meer ragte.
Catching up with Three-Tone at last, he quickly matched swim-rhythms with his friend, kicking and then arching, to jet out of the water for air, then hurrying along again beneath the surface, in perfect synchrony.
Schließlich holte er Dreiton ein, passte sich seinem Schwimmrhythmus an, schlug mit der Schwanzflosse, jagte nach oben und aus dem Wasser, um Luft zu holen, kehrte dann in perfekter Synchronisation mit Dreiton nach unten zurück.
His hunger deepened, almost in syncopated rhythm … but no, there was nothing on those channels to excite Three-Tone so.
Sein Hunger wurde stärker, fast in einem synkopierten Rhythmus … Aber nein, all diese Frequenzen enthielten nichts, das Dreitons Aufregung erklärte.
But Noisy Stomach proudly joined Three-Tone and half a dozen other members of his Tribe, seizing the rod along its length and pushing down.
Aber Lauter Magen gesellte sich Dreiton und einem halben Dutzend Mitgliedern seines Stammes hinzu, nahm die Stange zwischen die Zähne und drückte sie nach unten.
Outside the dome, miffed from losing at water polo, Noisy Stomach complained to his young comrade, Three-Tone, as they jetted away some distance from the Tribe.
Außerhalb der Kuppel, als sie ein Stück von der Gruppe entfernt schwammen, hörte Lauter Magen, wie sein Freund Dreiton über die Niederlage beim Wasserpolo klagte.
While in hard pursuit of his friend, he concentrated on sampling the sea sounds with left and right swings of his sensitive jaw, trying to figure out what had sparked Three-Tone’s sudden burst of speed, racing to the north.
Während er seinem Freund hinterherschwamm, konzentrierte er sich auf die Geräusche im Meer, indem er den Kopf von einer Seite zur anderen neigte. Auf diese Weise versuchte er herauszufinden, was Dreiton veranlasst hatte, so eilig nach Norden zu schwimmen.
The native Tursiops responded by hurrying faster, as a couple of sea lions—and Three-Tone—joined in. Against his better judgment, Noisy Stomach got caught up in the moment, taking his own turns at beak-digging, at mouthing away pebbles and clumps of dirt …
Mehrere Seelöwen und auch Dreiton beschlossen, ihnen zu helfen. Obwohl er es eigentlich besser wissen sollte, ließ sich Lauter Magen mitreißen und begann ebenfalls, Steine und Schlamm beiseite zu räumen …
He was about to resume griping—something that young males often did for pleasurable competition, as much as from resentment—when he noticed that Three-Tone had zoomed away, propelled by powerful fluke strokes, leaving a swirl of I-have-just-detected-something-interesting bubbles in his follow-me wake.
Er wollte gerade mit dem Nörgeln fortfahren – damit vertrieben sich junge Männchen oft die Zeit, ohne dass echter Groll dahintersteckte –, als er bemerkte, dass Dreiton mit kräftigen Schlägen der Schwanzflosse davonjagte. Zurück blieb ein Wirbel von Ich-habe-gerade-etwas-Interessantes-entdeckt-Luftblasen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test