Käännös "thousand times over" saksan
Thousand times over
Käännösesimerkit
(Franz, hallelujah, hear that, a thousand times over, a thousand times over.) Yet once more a leap to freedom, murder, robbery and plunder, and without the smallest pity, tear that Beast, Mankind, asunder.
(Franz hallelujah, du hörst es, tausendmal mehr schuldig werden, tausendmal mehr schuldig werden.) Ja, noch einen Sprung ins Freie, Rauben, Morden, Guterjagen, und die Menschheit, diese Bestie, einfach fühllos niederschlagen.
I had love enough in my small, marvelous body for a thousand of us, a thousand times over!
Ich hatte Liebe genug in meinem kleinen, wunderbaren Körper für tausend von uns, und noch tausendmal mehr!
All refused to still his hunger (the chase, the chase, the accursed chase), bitterness oppressed him starkly, then he yielded to his fury – “guilty this time,” said Life darkly. ‘(Guilty, guilty, guilty, he, that’s the thing you have to be, the thing to be, to be a thousand times over!) Such a deed is punished harshly, custom, morals have this meaning, to a cell within the prison back he wandered, void of feeling.
Niemand wollte Brot ihm geben (die Jagd, die Jagd, die verfluchte Jagd), und da war er ungeduldig, half sich selbst und ging ans Leben. Diesmal war er wirklich schuldig. (Schuldig, schuldig, schuldig, ah, das ist es, muß man werden, mußte man werden, müßte man noch tausendmal mehr werden!) Solche Tat bestraft man strenger, so gebeut Moral und Sitte, nach der Zuchthauszelle wieder lenkt er jammernd seine Schritte.
You’ve paid for that deed a thousand times over.’
Sie haben tausendfach bezahlt für Ihre Tat.
Tannin would pay for that look a thousand times over.
Tannin sollte für diesen Blick tausendfach bezahlen.
they repaid a little attention a thousand times over.
Sie stießen sie nicht zurück, und eine kleine Aufmerksamkeit belohnten sie gleich tausendfach.
“Such a big favor it would be, and I would repay it a thousand times over.”
»Es wäre ein riesiger Gefallen und ich würde ihn tausendfach zurückzahlen.«
I am what you call a High Epic a thousand times over.
Ich bin das, was du einen High Epic nennst, nur tausendfach größer.
He could pay back the brackish water he’d been accused of taking from the tribe a thousand times over.
Die trübe Brühe, die er angeblich dem Stamm gestohlen hatte, konnte er damit tausendfach zurückzahlen.
General Agamemnon, the leader of the Titans, had repaid that debt a thousand times over, slaughtering countless humans.
General Agamemnon, der Anführer der Titanen, hatte diese Schuld mehr als tausendfach zurückgezahlt, indem er zahllose Menschen abgeschlachtet hatte.
In his years as a surgeon, he’d saved a few lives. But this bomb would undo the good he’d done a thousand times over.
In seinen Jahren als Chirurg hatte er einige Leben gerettet, doch die Bombe würde das Gute, das er getan hatte, tausendfach zunichtemachen.
The man left, head down, weeping, tearing his hair, regretting a thousand times over ever having chosen the profession of murderous bandit.
Weinend, mit gesenktem Kopf, ging der Mann davon, raufte sich die Haare, bereute tausendfach, den Beruf des Wegelagerers in der Variante Mörder gewählt zu haben.
As far as I can remember from biology lessons, they’re compound eyes, with facets. It sees everything a thousand times over with them, or maybe not quite that many. I was never too good at biology.
Soweit ich aus dem Biologieunterricht noch weiß, Facettenaugen. Damit sieht sie alles tausendfach, oder auch nicht ganz so oft, ich war in Biologie nie eine Leuchte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test