Käännös "this property" saksan
Käännösesimerkit
Yes… but the properties still, presumably, stand.
Gewiß… aber die Liegenschaften, die gibt es voraussichtlich noch.
‘I am now the singular owner of some property there.’
»Ich bin jetzt alleiniger Eigentümer von ansehnlichen Liegenschaften dort.«
Do you happen to know who bought the properties?
Wissen Sie zufällig, wer die Liegenschaften nach Ihnen gekauft hat?
He's buying property in London for a trust, theatres and things.'
Man sagt, daß er Häuser und Liegenschaften in London für einen Trust aufkauft, auch Theater und anderes.
The church doesn’t surrender property, my lady.” “Bishop Wulfheard!
Die Kirche gibt keine Liegenschaften heraus, meine Herrin.» «Bischof Wulfheard!
"Did the company itself own any property?" "Oh yes.
»Besaß die Gesellschaft selber irgendwelche Liegenschaften?« »O ja.
What? Yvonne Nordin’s company owned a property north of Örebro?
Wie bitte? Lena Yvonne Nordins Firma besaß eine Liegenschaft nördlich von Örebro!
To come in here is to be reminded that the first law is real estate, and people are its property.
Hier hereinzukommen bedeutet, daran erinnert zu werden, dass Grundbesitz das oberste Gesetz ist und die Menschen dessen Liegenschaften.
It’s a deed for a property in Watkinsville.”
„Es ist eine Besitzurkunde für ein Anwesen in Watkinsville.“
I’m head of security for the property.”
Ich bin der Leiter des Sicherheitspersonals für das Anwesen.
Inertia isn’t a property of matter as such, but a property of the quantum vacuum in which matter is embedded.
Die Trägheit ist keine Eigenschaft der Materie an sich, sondern eine Eigenschaft des Quantenvakuums, in dem die Materie eingebettet ist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test