Käännös "the wove" saksan
Käännösesimerkit
Santoth wove spells to hold the fabric of it together, helping to ease the chaos men seemed to long for.
die Santoth hielten mit ihrem Zauber das Gewebe zusammen und halfen, das Chaos zu mildern, nach dem die Menschen anscheinend strebten.
He remembered how damp earth felt and smelled, and how the grass roots wove a fabric just under the surface.
Er erinnerte sich, wie feuchte Erde sich anfühlte und roch und wie die Graswurzeln dicht unter der Oberfläche ein feines Gewebe bildeten.
He tried to send his mind diving for the causal plane, to pull the strings that wove the fabric of reality and reshape it according to his will.
Er versuchte mit seinem Geist nach dem Plan zu tauchen, einen Faden aufzunehmen vom Gewebe der Wirklichkeit, um es mit seinem Willen neu zu gestalten.
As new cells were created, as muscle and tissue wove back together, her pain magnified, chill replaced by heat.
Als neue Zellen erschaffen wurden, Muskeln und Gewebe wieder zusammenwuchsen, vervielfachten sich ihre Qualen und grausame Hitze verdrängte die Kälte.
Never quite remembered, never quite forgotten, those cool green miles wove themselves into the backcloth of his mind, something that would belong to him always… for they did seem to belong to him.
Nie gänzlich zurückzuholen, nie völlig zu vergessen, woben sich jene kühlen Fluren in das geheime Gewebe seiner Seele ein, als etwas, das ihm immer gehören würde… denn sie schienen ihm zu gehören.
– is conscious of the web she has wove; – knows its texture and fineness, and the exact share which every passion has had in working upon the several designs which virtue or vice has plann'd before her.«
– es kennt das Gewebe, das es selbst gewoben – kennt sein Korn und seine Feinheit, und den genauen Antheil, den jede Leidenschaft je nach den Mustern, welche die Tugend oder das Laster ihm vorgelegt haben, an seiner Arbeit hat.
The harping wove through him like a net, the slow, deep beat measured to the sluggish, jarring beat of his blood, the swift, wild high notes ripping at the fabric of his thoughts like tiny, panicked birds.
Der langsame, dunkle Rhythmus maß das träge, bebende Pulsen seines Bluts, und die leidenschaftlichen, hohen Töne rissen am Gewebe seiner Gedanken wie die Krallen kleiner, verängstigter Vögel.
MacIntyre wasn't certain he would have snapped if the computer hadn't recognized his atavistic panic for what it was so quickly, but it had been a very near thing when those alien fingers wove gently into the texture of his shuddering brain.
MacIntyre war sich nicht sicher, ob er nicht wirklich wahnsinnig geworden wäre, hätte der Computer seine atavistische Panik nicht so schnell als genau das erkannt; doch er war verdammt nah daran gewesen, als diese außerirdischen Finger sich sanft in das Gewebe seines erschauernden Hirns gewunden hatten.
I drew near to the first figure until I could see the dark-burgundy slippers, and the deep-russet hose and all of this beneath the webbing as if each night fine silkworms wove this shroud for the being, so thick and perfect and fine was it.
Ich näherte mich der ersten Gestalt so weit, dass ich ihr tief burgunderrotes, leichtes Schuhwerk und das Beinkleid von tiefstem Kastanienrot erkennen konnte, über das sich zartestes Gewebe spannte, als ob Seidenraupen das Leichentuch jede Nacht aufs Neue für sie spännen, so dicht und vollkommen und fein war es.
Their voices wove through the wails and murmurs in the crowd.
Ihre Stimmen woben sich durch das Jammern und Murmeln der Menge.
The electron world wove its embroidery around her mind.
Die Elektronenwelt wob ihre Verzierungen um ihren Geist.
Ruburt wove a dream about a legitimate telepathic communication.
Ruburt wob einen Traum über eine gültige telepathische Botschaft.
The electron world wove patterns through the air, distracting her.
Die Elektronenwelt wob Muster in die Luft und lenkte sie ab.
Leaf-shadows wove a brocade with the moon, now at zenith.
Schatten aus Blättern woben einen Brokat mit dem Mond, der jetzt im Zenit stand.
Not a sound disturbed the telling and Nuada’s magic wove its spell.
Kein Laut unterbrach die Erzählung, und Nuada wob mit seiner Magie einen Bann um sie alle.
They wove fearfully and they sang loudly, but what they sang might not be known.
Sie woben furchterregend, und sie sangen laut, doch was sie sangen, werden wir nie erfahren.
Twisted branches wove a gnarled canopy above her head.
Ineinander verästelte Zweige woben einen knorrigen Baldachin über ihrem Kopf.
    I put a table between the stranger and me, and wove my thoughts into a shield.
Ich brachte den Tisch zwischen mich und den Fremden und wob meine Gedanken zu einem Schild.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test