Käännösesimerkit
Were you with Fedora Nikitishna, or have you got someone new?
Waren Sie bei Fedora Nikitischna, oder haben Sie eine Neue?
He mopped again, replaced the fedora on his head.
Hudson wischte sich wieder über die Glatze und setzte seinen Fedora auf.
“Are you the spirit of one who has passed over?” “Yes.” “Are you Fedora?”
»Bist du der Geist eines Verstorbenen?« »Ja.« »Bist du Fedora?«
She wore a sable coat and a scarlet wide-brimmed fedora.
Sie trug einen scharlachroten Fedora mit breiter Krempe zu ihrem Zobelmantel.
It was a warm morning, and the man removed the fedora and placed it on the table.
Es war ein warmer Morgen, der Mann nahm den Fedora ab und legte ihn auf den Tisch.
Gail took off her fedora and wedged it between the dash and the windshield.
Gail nahm ihren Fedora ab und klemmte ihn zwischen Armaturenbrett und Windschutzscheibe.
You looked quite dashing in your dark overcoat and black fedora.
Sie sahen elegant aus in Ihrem dunklen Mantel und mit dem schwarzen Fedora-Hut.
Surely the sensei hadn’t decided to steal Fedora Nikitishna away from her husband?
Hatte der Sensei etwa vor, dem Portier Micheitsch die Gattin Fedora Nikitischna zu rauben?
He says, “You got all your hair tucked up into that fedora along with the tops of your ears?”15
Er sagt: »Du hast all deine Haare unter diesem Fedora versteckt.«15
Once more he wore his trenchcoat and fedora hat.
Er trug wieder seinen Trenchcoat und seinen Filzhut.
DeVontay shifted his rage to the man in the fedora.
DeVontay richtete seine Wut auf den Mann mit dem Filzhut.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test