Käännös "that spain" saksan
Käännösesimerkit
Spain? She’d conquered bloody Spain in her spare time?
Spanien? Nebenbei hatte sie noch Spanien erobert?
Maura thought that Spain was more than Spain.
Maura meinte, daß Spanien mehr als Spanien sei.
There are reporters from Spain on the lawn.” “Spain?”
Draußen vorm Haus stehen Reporter aus Spanien.» «Aus Spanien
He was in Spain when she was killed.” “Spain,” repeated Strike.
Er war zur Tatzeit in Spanien.« »Spanien«, wiederholte Strike.
“What do you want to bet you were there too?” “In Spain?” “In Spain.
»Was wetten Sie, dass Sie auch da waren?« »In Spanien?« »In Spanien.
You've been in Spain.'
Du warst in Spanien.
In Ystad instead of in Spain.
Hier, und nicht in Spanien.
They’re not from Spain.”
Sie sind nicht aus Spanien.
Chan didn’t say anything. “Morocco, then. Or Spain.” “Spain,”
Chan sagte nichts. »Dann in Marokko. Oder Spanien.« »Spanien«, sagte Chan.
Spain is forgotten.
Spanien ist vergessen.
Slowly she sipped the wine, a good vintage Penedès, and after a while, tired of the news bulletins that reminded the listeners, in case they’d forgotten, that Spain was the envy and the light of all nations in the world, she turned off the radio and decided to unpack the suitcase she’d brought.
Wieder nippte sie am Wein, einem Penedès eines guten Jahrgangs, ohne Eile, und nach einer Weile, gelangweilt von der Nachrichtensendung, die die Zuhörerschaft daran erinnerte, sollte sie es etwa vergessen haben, dass Spanien Neid und Licht unter den Nationen der Welt war, schaltete sie das Radio aus und schickte sich an, den Koffer auszupacken.
He also knew that in Gibraltar legal companies were easily created by anonymous owners, who then bought luxury real estate on the peninsula in the name of their company. All of this information came from a recent dinner with his brother, Sébastien, who had also told Verlaque that Spain was becoming the new Côte d’Azur for money laundering—helped by five flights a week between Moscow and Málaga on Aeroflot.
Ihm war auch bekannt, dass es in Gibraltar leicht möglich war, legale Unternehmen anonym zu gründen. Die kauften dann auf der ganzen Iberischen Halbinsel Luxusimmobilien auf. All das hatte er bei einem kürzlichen Essen mit seinem Bruder Sébastien erfahren. Der hatte Verlaque auch erzählt, dass Spanien zur Zeit gerade dabei war, die neue Côte d’Azur für Geldwäsche zu werden. Schon flog Aeroflot von Moskau fünf Mal in der Woche Malaga an.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test