Käännös "that incorporate" saksan
Käännösesimerkit
Perhaps royal architects could incorporate this design in their plans.
Vielleicht könnten königliche Architekten diese Idee ja in ihre Pläne einbeziehen.
Massasoit, if this interpretation is correct, was trying to incorporate the Pilgrims into the web of native politics.
Wenn diese Interpretation zutrifft, wollte Massasoit die Pilger in das Gespinst der indianischen Politik einbeziehen.
Bram said, “Actually, the one thing I wished we would have incorporated into our memorial service was a recitation of Kaddish.
Bram sagte: »Schade, dass wir in unseren Gedenkgottesdienst das Kaddisch nicht haben mit einbeziehen können. Das hätte ich mir sehr gewünscht.
Any time one of them said something that mirrored one of our thoughts I complimented him and told him we'd incorporate that into our thinking.
Jedesmal, wenn einer von ihnen etwas sagte, das meine eigenen Gedanken widerspiegelte, machte ich ihm Komplimente und erklärte, wir würden es in unsere Überlegungen einbeziehen.
These Siberian tribespeople knew they were not alone and their lives had changed already, although, at this point in time, it still seemed possible their flexible and resilient mythology would be able to incorporate the future into itself and so prevent its believers from disappearing into the past.
Diese sibirischen Waldbewohner wußten, daß sie nicht allein waren, und ihre Leben hatten sich schon verändert, wenn es auch zu dieser Zeit noch schien, als könne ihre flexible und elastische Mythologie die Zukunft in sich aufnehmen und einbeziehen und so verhindern, daß ihre Gläubigen in der Vergangenheit verschwanden.
Because I intend, filius meus, or rather fili mi (I hope, dear boy, that Clair is not letting your Latin rust, nor any other branch of the great tree of learning up whose trunk you are climbing, like the squirrel in the Norwegian--no, the Finnish--is it Kalevalla, or Kavelavela or--anyway)--I intend, once my patent is granted, to incorporate: that is, to set up commercially.
Weil ich daran denke, filius meus oder vielmehr fili mi (ich hoffe, mein lieber Junge, dieser Clair lässt Dein Latein so wenig rosten wie er irgendeinen anderen Zweig am Baum des Wissens verkümmern lässt, den Du gewiss hinaufstrebst wie das Eichhörnchen in der norwegischen – nein, der finnischen – heißt es Kalevalla oder Kavelavela – egal), jedenfalls denke ich daran zu inkorporieren, sobald mein Patent angenommen wurde, sprich: eine Handelsgesellschaft zu gründen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test