Käännös "that do well" saksan
Käännösesimerkit
You will do well to tell us what you know.
Ihr tut gut daran, uns zu sagen, was ihr wißt.
‘You’d do well to be honest,’ said Thaddeus unemotionally.
»Ihr tut gut daran, ehrlich zu sein«, sagte Thaddeus sachlich.
Aye, Roissy, you do well to take me to task.
Ja, Roissy, Ihr tut gut daran, mich ins Gebet zu nehmen.
“The plate was plainly stolen,” Alewold said, “and you do well, Uhtred, to bring it back.”
«Dieser Hostienteller ist offensichtlich gestohlen worden», sagte Alewold, «und Ihr tut gut daran, Uhtred, ihn zurückzubringen.»
Whatever thou hast learned about death from thy wise men in the East, thou wouldst do well to remember ...
Was immer ihr von euren weisen Männern im Osten über den Tod erfahren habt, ihr tut gut daran, euch dessen zu erinnern ...
The high-battery sex appeal of Miss Celia Ray will keep many a gentleman glued to his seat, but the wise audience member would do well to train his eyes on Edna Parker Watson—an international sensation who announces herself in City of Girls as a star whose big day in America has finally come.
Die immense erotische Anziehungskraft von Miss Celia Ray wird so manch einen Herrn an seinen Platz fesseln, aber der weise Zuschauer tut gut daran, seinen Blick an Edna Parker Watson zu schulen – eine internationale Sensation, die sich in City of Girls als Star zu erkennen gibt, dessen große Stunde in Amerika endlich gekommen ist.
"We're doing well just to keep the lid on things.
Wir tun gut daran, alles unter Kontrolle zu behalten.
"You'd do well to buy it this week," Petrou tells him.
»Sie tun gut daran, sie noch diese Woche abzuschließen«, rät ihm Petrou.
You do well to preach to the beasts in the cage, else you might be in a cage yourself.
Sie tun gut daran, den Tieren in den Käfigen zu predigen, sonst könnten Sie leicht selbst in einem Käfig sein.
“And you’ll do well not to, because you’d be knocked out in the first round. Do you trust me?”
»Und Sie tun gut daran, denn Sie würden schon beim ersten Angriff verlieren. Haben Sie Vertrauen zu mir?«
What could she do.^ Well, there was enough left in her purse to find another lodging house and last for a couple of weeks.
Was konnte sie tun? Gut, sie hatte noch genug im Portemonnaie, um eine andere Pension zu finden und sich für ein paar Wochen einzumieten.
Wizards who are supposed to be dead would do well not to run into Ministry of Magic witches at wayside inns…
Zauberer, die angeblich tot sind, tun gut daran, unterwegs nicht in irgendwelchen Spelunken Hexen aus dem Zaubereiministerium zu treffen…
“I would not worry that he understands any part of what we do well enough to spy upon it,” Gustavus said, his voice as musical as his eyes were cold.
»Ich würde mir keine Sorgen machen, dass er irgendetwas von dem, was wir tun, gut genug versteht, um uns auszuspionieren«, sagte Gustavus, und seine Stimme war dabei ebenso klangvoll wie seine Augen kalt.
485–580) follows Augustine closely: “We do well to interpret beard as the apostles, for a beard is the mark of the most forceful manliness, remaining immovable below its head.
485–580) ganz ähnlich: »Wir tun gut daran, den Bart als die Apostel zu interpretieren, denn ein Bart ist das Merkmal der stärksten Männlichkeit, welches unbeweglich unterhalb des Kopfes sich befindet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test