Käännös "surface of the earth" saksan
Surface of the earth
Käännösesimerkit
It is important to be close to the surface of the earth.
Es ist wichtig, so nah an der Erdoberfläche zu sein.
Hell was not a lake of fire beneath the surface of the Earth.
Die Hölle war kein See von brennendem Schwefel unter der Erdoberfläche.
The surface of the earth is soft and impressible by the feet of men;
Die Erdoberfläche ist weich und nimmt leicht den Eindruck der Menschenfüße an;
Just as Gaea inhabited the surface of the earth, Tartarus inhabited the pit.
So, wie Gaia die Erdoberfläche bewohnte, bewohnte Tartarus den Abgrund.
The surface of the Earth had been ravaged by the vilest war in human history.
Der schrecklichste Krieg in der Geschichte der Menschheit hatte die Erdoberfläche verwüstet.
Beneath the ascending craft the surface of the Earth was falling away rapidly.
Unter dem aufsteigenden Schiff rückte die Erdoberfläche schnell in weite Ferne.
Or the surface of the Earth wouldn’t see daylight and blue skies for years.
Oder die Erdoberfläche würde jahrelang kein Tageslicht und keinen blauen Himmel mehr sehen.
They were still sailing as far above that floor as clouds above the surface of the Earth….
Noch befand sich das Schiff so hoch über dem Meeresgrund wie die Wolken über der Erdoberfläche.
From their primitive beginnings the Thranx had always lived beneath the surface of the earth.
Und die Thranx hatten von ihren primitivsten Anfängen an stets unter der Erdoberfläche gelebt.
The surface of the Earth has always been in motion.
Die Oberfläche der Erde ist immer in Bewegung ge- wesen.
Let us think about the surface of the Earth, or of an apple, as the plane we are studying.
Nehmen wir an, die Oberfläche der Erde oder eines Apfels ist unser Untersuchungsgegenstand.
On the surface of the earth the force of gravity is three times what it is on the surface of Mars.
Auf der Oberfläche der Erde ist die Schwerkraft dreimal so groß wie auf der des Mars.
White Pond and Walden are great crystals on the surface of the earth, Lakes of Light.
Der Weißensee und der Waldensee sind lautere Kristalle auf der Oberfläche der Erde, Seen des Lichtes.
If the sun were to go out completely, all life on the surface of the earth would vanish.
Würde die Sonne erlöschen, dann würde das gesamte Leben auf der Oberfläche der Erde absterben.
Somewhere in that blue-gray blur, the water bends out of sight over the surface of the earth.
Irgendwo in diesem blaugrauen Nebel verschwindet das Wasser in einem Bogen hinter der Oberfläche der Erde.
We have a complete chain of theoretical modeling from the surface of the sun to the surface of the Earth
Inzwischen haben wir eine geschlossene Kette theoretischer Modellierung von der Oberfläche der Sonne bis hinunter zur Oberfläche der Erde
But to get something from the (moving) surface of the Earth into orbit around it, requires a minimum?v of ten kilometers per second;
Um aber etwas von der sich bewegenden Oberfläche der Erde in eine Umlaufbahn um sie zu bringen, ist ein Minimum Av von zehn Kilometern in der Sekunde erforderlich.
The trees were almost as large, if not as leafy as they were used to seeing back in their old, familiar forests on the surface of the earth under ordinary sunlight;
Die Bäume waren fast so groß und sogar belaubt, wie sie es von den vertrauten Wäldern an der Oberfläche der Erde kannten.
He sealed the entire Mountain — all shafts and hidden springs, the surface of the earth, and ground floor of rock — with his name.
Er verschloß den ganzen Berg - alle Schächte und verborgenen Quellen, die Oberfläche der Erde und den Grund aus Fels und Stein - mit seinem Namen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test