Käännös "stone buildings" saksan
Käännösesimerkit
The area was filled with ruins. Stone buildings.
Das Gebiet war voller Ruinen. Steinbauten.
Raoden and Galladon watched from inside a ramshackle stone building, one of many that lined Elantris’s entry courtyard.
Raoden und Galladon beobachteten das Ganze von einem der vielen baufälligen Steinbauten aus, die den großen Platz am Stadttor von Elantris säumten.
The grey stone buildings seemed to crouch low to the ground, more like cowed hounds than poised animals ready to spring.
Die grauen Steinbauten schienen sich an den Boden zu drücken, mehr wie eingeschüchterte Hunde als zum Sprung ansetzende Tiere.
There, the seventeens separated from the other lines and marched over a plot of grass connecting to a path that led us between two tall stone buildings.
Dort scherten die Siebzehnjährigen aus den anderen Reihen aus und marschierten über eine Grasfläche zu einem Pfad, der uns zwischen zwei hohen Steinbauten hindurchführte.
You can't reason with that man." He looked around at the bleak stone buildings, harshly illuminated by flickering torchlight.
Mit diesem Mann läßt sich nicht verhandeln.« Er ließ den Blick über die dunklen Steinbauten schweifen, die das flackernde Fackellicht noch unfreundlicher machte, als sie bei Tag wirkten.
Kandahar was reached—a walled city of bleak stone buildings which had not changed since my own day—and then we had left it.
Kandahar war erreicht - eine in Stadtmauern eingeschlossene Stadt aus kahlen Steinbauten, die sich seit meinen Tagen nicht verändert hatte, dann hatten wir auch schon wieder abgelegt.
It was a six-story stone building in a row of identical attached and semiattached stone buildings, with painted wood shutters, shuttered doors that opened onto traditional iron balconies, and shops and restaurants on the street level below.
Es handelte sich um ein sechsstöckiges Gebäude in einer ganzen Reihe ähnlicher, teils unmittelbar aneinander angrenzender Steinbauten, mit lackierten hölzernen Fensterläden und Türen, die auf traditionelle Balkons mit Schmiedeeisengeländern führten, unter denen Läden und Restaurants die Straße säumten.
Though he was only a couple of blocks from the collection of massive gray stone buildings that housed the city's government, he might as well have disappeared into another world.
Obwohl er noch ein paar Blocks von der Ansammlung massiver grauer Steinbauten der Stadtverwaltung entfernt war, hätte er genauso gut in eine andere Welt eingedrungen sein können.
Its densely populated central zone was crowded with high towers and fortified stone buildings, with twisting narrow lanes and alleys made still darker by projecting upper stories and covered balconies.
Im dicht bevölkerten Stadtzentrum drängten sich die Türme und wehrhafte Steinbauten, und den eng verwinkelten Gassen und Durchgängen nahmen die auskragenden oberen Stockwerke und gedeckten Balkone zusätzlich Tageslicht.
The streets themselves were even narrower, little more than paths between the blocky stone buildings, the undistinguished resting places of civil servants and shop owners, as though there was even less room tor the dead in Abydos than there was for the living.
Die Gassen selbst waren noch schmaler, kaum mehr als Trampelpfade zwischen den klotzigen Steinbauten, den schmucklosen Ruhestätten von Beamten und Ladenbesitzern, als ob in Abydos für die Toten noch weniger Platz wäre als für die Lebenden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test