Käännös "sink" saksan
verbi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
- sinken
- waschbecken
- spüle
- versinken
- versenken
- spülbecken
- absinken
- untergehen
- senken
- becken
- ausguss
- absenken
- sacken
- bohren
- absacken
- versacken
- zerstören
verbi
substantiivi
She left the room, heading for a sink, any sink.
Sie ging aus dem Zimmer in Richtung Waschbecken, egal welches, bloß irgendein Waschbecken.
substantiivi
verbi
verbi
substantiivi
verbi
It will keep sinking down to greater pressures and temperatures.
Er wird immer weiter absinken, hin zu Schichten mit immer höheren Druckverhältnissen und höheren Temperaturen.
We’ll have IV drips and oxygen standing by in case you sink to dangerous levels.
Es stehen Infusionen und Sauerstoff bereit, falls deine Werte gefährlich absinken.
Reginald Bell, Rhodan’s second in command, appeared to have a moment of clarity just before sinking down.
Reginald Bull, Rhodans Stellvertreter, schien kurz vor dem Absinken einen lichten Augenblick zu haben.
Start swimming before you come up to the surface, because swimming will slow any further sinking.
Fangt zu schwimmen an, noch bevor ihr wieder an die Oberfläche kommt, denn das Schwimmen wird das weitere Absinken verlangsamen.
U-space now, sinking into a somehow unreal continuum that came over only as grey to his multiple senses.
In den Subraum jetzt, Absinken in ein irgendwie unwirkliches Kontinuum, das sich seinen vielen Sinnen nur als grau darstellte.
Then you put your walking stick under your back to keep your hips from sinking, and you pull your legs out and escape.
Dann legen Sie Ihren Wanderstock so unter Ihren Rücken, dass ihre Hüften nicht weiter absinken, und dann können Sie die Beine rausziehen und sich retten.
But the thing that most depressed her, most filled her with the sense of sinking into some horrible lower world, was her mother's studio.
Aber was sie am meisten deprimierte, ihr am stärksten das Gefühl gab, daß sie in eine furchtbare Unterwelt absinke, war das Atelier ihrer Mutter. Mrs.
They were all over sweltering super-tropical Florida, of course—what little had survived of it after the sinking of the shoreline.
Sie hatten sich über das ganze dampfende super-tropische Florida verbreitet, natürlich die wenigen Landstriche, die es nach dem Absinken der Küsten da noch gab.
"Do we sink to their level," asked Worf, scowling, "or do we make them rise to ours?" He shook his head as if he didn't have an answer.
»Wollen wir auf ihr Niveau absinken«, fragte Worf missmutigen Gesichts, »oder sie zu uns heraufziehen?« Er schüttelte den Kopf, als wüsste er keine Antwort.
I was afraid the appeal of my life in America would draw me back, that I would wade back into that great, big river and let myself forget, let the things I had learned these last few days sink to the bottom.
Ich fürchtete, dass ich, an mein angenehmes Leben in Amerika gewöhnt, aufstecken und es vorziehen würde, mich in den großen, breiten Fluss zurückzubegeben, um zu vergessen und all das, was ich in den letzten Tagen erfahren hatte, auf den Grund absinken zu lassen.
verbi
verbi
it dropped down the steep cliff wall of a sink in the Aromatum Chaos, and there was a matching trail on the opposite wall of the sink.
Sie führte die steile Wand einer Klippe in eine Senke von Aromatum Chaos hinunter; und es gab eine entsprechende Spur auf der gegenüberliegenden Seite der Senke.
As if it were breathing, as if it condenses and rises and sinks and disintegrates.
Als würde er atmen, als würde er sich verdichten, sich heben und senken und sich zersetzen.
As Gamwyn looked, horrified, the roof began to sink.
Vor Gamwyns entsetztem Blick begann es sich zu senken.
“I can’t very well blame the sink, Han.”
»Der Senke kann ich das Ganze jedenfalls nicht ankreiden, Han.«
they were tangled like the moss and the rock out there in the Sink.
Sie waren verflochten wie das Moos und der Stein draußen in der Senke.
The room seemed to rise and sink as if she were on a ship.
Der Raum schien sich zu heben und zu senken, als wäre sie auf einem Schiff.
There is no light to sink his teeth into, no sense of time unfolding.
Kein Licht, in das er seine Zähne senken kann, kein Gefühl von sich entfaltender Zeit.
It can only function by ejecting waste heat at a cooler sink.
Das kann nur funktionieren, indem es überschüssige Wärme an eine kühlere Senke abgibt.
substantiivi
I got through the door, but not as far as a sink.
Ich kam durch die Tür, aber nicht bis zu einem Becken.
The sink was fitted with a rubber plug on a chain.
Das Becken war mit einem Gummistöpsel an einer Kette versehen.
substantiivi
The faucet was over the sink. The sink was under the window.
Der Hahn befand sich über dem Ausguss, der Ausguss war unter dem Fenster.
the detergent was in the cupboard under the sink.
Das Spülmittel fand sie im Schrank unter dem Ausguss.
verbi
The latter would sink into the ground like a very slow elevator.
Wie ein sehr langsamer Fahrstuhl würde es sich in die Erde absenken.
On the eastern horizon, the crests of the Hörni were disappearing into a thick, metallic magma, speckled with fleecy blotches, which gave the suffocating impression of gradually sinking, lower and lower, as if it would eventually crush the forests and stave in the roofs of houses. Fitful patches of brightness mottled the dense mass here and there with a false, yellowish light, like aborted, soundless flashes of lightning.
Am Horizont, gegen Osten verschwanden die Gipfel der Hörni in einer dicken Wolkenmasse, die aussah, als würde sie sich nach und nach absenken und früher oder später Wälder und Hausdächer erdrücken. An manchen Stellen durchzogen Marmorierungen den zähen Brei und erleuchteten ihn flüchtig mit einem unechten gelben Licht, aber kein Donner folgte auf diese verhaltenen Blitze.
verbi
To cheat death as the sack sinks to the bottom?
… Nicht zu ertrinken, während der Sack zum Meeresgrund sinkt?
“The worlds of the Puppeteers, Max.” Sigmund let that sink in.
»Das ist die Welt der Puppenspieler, Max.« Das ließ Sigmund erst einmal sacken.
Now, to you, nothing is impossible.” I waited for that to sink in.
Aber für dich ist jetzt nichts mehr unmöglich.« Ich wartete einen Moment, damit sie es sacken lassen konnte.
verbi
The roofing nails overhead like fangs, waiting to sink into his skull;
Die Pappnägel über ihm wie Fänge, die nur darauf warteten, sich ihm in den Schädel zu bohren;
That is, if you don’t hold them firmly, they’ll whip about and sink themselves into your skull.
Mit anderen Worten, wenn ihr sie nicht festhaltet, werden sie herumschnellen und sich euch in den Schädel bohren.
Whenever anyone needed to sink a well, it was to Simon they turned to find a spring.
Wenn jemand einen Brunnen bohren wollte, wandte man sich an Simon, um eine Wasserader zu finden.
They will sink a ship for a cup of wine, when they might sell the ship.
Für ein Glas Wein bohren sie ein Schiff in Grund und Boden, wo sie doch das Schiff verkaufen könnten.
Instead of sinking its two sets of fangs into his throat, it bit his arm.
Statt ihre zwei Sätze Zähne in seine Kehle zu bohren, biss sie in seinen Arm.
They’re sinking wells on these properties and the flow is so strong they can sell water to the county.
Sie bohren Brunnen auf diesen Grundstücken, und das Wasser fließt so reichlich, dass sie es an den Bezirk verkaufen können.
At this distance, not even Zestan was fast enough to stop the blade from sinking into her chest.
Aus dieser Entfernung war nicht einmal Zestan schnell genug, um die Klinge daran zu hindern, sich in ihre Brust zu bohren.
Long enough that the man tried to grab my arm and sink his teeth into my bicep.
Lang genug, dass der Mann versuchte, meinen Arm zu packen und die Zähne in meinen Bizeps zu bohren.
Kallik leaped forward, her claws outstretched and ready to sink into seal flesh, her mouth wide and ready to clamp down.
Kallik stürzte sich auf sie, die Krallen ausgestreckt und bereit, sich in das Fleisch zu bohren, das Maul aufgerissen, um den Nacken zu packen.
We were to bore sinks to the rock, and pump hot air down. Theory was we'd create a lubricating fluid layer at the interface.
Wir sollten Löcher ins Eis bohren und heiße Luft hinunterpumpen, um in bestimmter Tiefe eine flüssige Schicht zu schaffen.
verbi
The weight again. Sinking. Pressing. Deep into the chair. Casey couldn't move.
Wieder das Gewicht. Das Absacken. Der Druck. Tief in den Sitz. Casey konnte sich nicht rühren.
The extra features, especially the Vindicator, caused the bike to sink to saddle level if the forward thrust was too low.
Die Zusatzeinrichtungen, vor allem die schwere Vindicator, ließen die Maschine bis zur Sattelhöhe ins Wasser absacken, wenn der Antriebsschub zu gering wurde.
verbi
verbi
They were like animals, groaning in ecstasy, sinking those teeth in, shaking me as though they were dogs and I was their favorite bone. I was a goner. Maim…kill…destroy…
Die Kreaturen knurrten wie Raubtiere, versenkten ihre Zähne in mich, als wären sie Hunde und ich ihr Lieblingsknochen. Ich war erledigt. Aufschlitzen … töten … zerstören …
He didn't like it. He felt his stomach sink to his toes. But he had to make her say it, put it into words, so that he could coldly, calculatedly, shatter her hope. The uniform he wore, which felt right to him most of the time, now felt like it was smothering him.
In seiner Magengrube verkrampfte sich etwas, als ihm klar wurde: Er mußte Torres Gelegenheit geben, ihr Anliegen in Worte zu kleiden - damit er ihre Hoffnungen mit kühler Rationalität zerstören konnte. Er trug eine Starfleet-Uniform, und die meiste Zeit über fühlte sie sich gut an. Doch jetzt wurde sie zu einer Belastung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test