Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
No sign of Holly. No sign of anything much.
Kein Zeichen von Holly. Kein Zeichen von irgendetwas.
“It was a sign.” Leafstar blinked. “What sort of sign?
»Er war ein Zeichen.« Blattstern blinzelte. »Was für ein Zeichen?
“We left our sign there, the sign of the vapors.”
»Wir haben unser Zeichen dort hinterlassen, das Zeichen der Verdampfer.«
A sign? Her totem gave her a sign?
Ein Zeichen? Ihr Totem hatte ihr ein Zeichen gesandt?
This was not a good sign, or it was a very good sign.
Das war kein gutes Zeichen, es sei denn, es war ein sehr gutes Zeichen.
This is not a sign.
Das ist kein Zeichen.
That will be a sign.
Das ist das Zeichen.
That was a positive sign. Well. It was a sign.
Ein gutes Zeichen. Na ja, ein Zeichen jedenfalls.
And then they sign it.
Und dann unterzeichnen sie ihn doch.
How should she sign it?
Wie sollte sie unterzeichnen?
Anyway, where do I sign?
Wo soll ich unterzeichnen?
‘You will sign, Major?’
»Werden Sie unterzeichnen, Major?«
You’ll have to sign a statement.” “And then?”
Und ein Protokoll unterzeichnen.« »Und dann?«
You won't sign the paper!
»Du wirst dieses Papier doch nicht unterzeichnen
I'll sign the inspection report.
Ich werde den Rapport unterzeichnen.
She needn't even sign it…
Sie müsste es nicht einmal unterzeichnen.
There is something in me which dislikes to sign it.
Etwas in mir sträubt sich, sie zu unterzeichnen.
substantiivi
“Those signs . . . Howie, those signs . . .”
»Die Schilder … Howie, diese Schilder …«
‘Because not every sign is a truly sign.’
»Ist doch nicht jedes Schild das prima richtiges Schild
Facing him was a sign:
Vor ihm war ein Schild:
But there weren't any signs.
Aber es waren keine Schilder da.
There was a sign there with an arrow.
Dort war ein Schild mit einem Pfeil.
There should be a sign.
Da sollte ein Schild hängen.
And then the first sign.
Und dann das erste Schild.
No, but they have a sign.
Nein, aber sie haben ein Schild.
substantiivi
That was a bad sign.
Das war ein böses Vorzeichen.
That’s a good sign.
Das ist ein gutes Vorzeichen.
These were ominous signs.
Das waren böse Vorzeichen.
Yet another sign of the approaching apocalypse.
Noch ein Vorzeichen der Apokalypse.
All the signs have been fulfilled.
Und alle Vorzeichen sind er  füllt.
Were there ominous signs?
Gab es dunkle Vorzeichen?
Signs and portents appear.
Es gibt Vorzeichen und Omen.
Carla knew the signs.
Carla kannte die Vorzeichen.
It’s a good sign for the boy.”
Das ist ein gutes Vorzeichen für den Jungen.
If you don’t want to sign the next contract, don’t sign it.
Wenn Sie den nächsten Vertrag nicht unterschreiben wollen, unterschreiben Sie ihn nicht.
And that meant making a decision ... that meant signing or not signing.
Und dafür war eine Entscheidung zu treffen… Unterschreiben oder nicht unterschreiben.
"I'll sign something to say he's my brother, but I won't sign anything else.
Ich werde unterschreiben, daß er mein Bruder ist, aber sonst unterschreibe ich nichts.
Are you going to sign or not?” She signed.
Unterschreibst du jetzt oder nicht?« Sie unterschrieb.
I'll sign a waiver.
Ich werde etwas unterschreiben.
‘I cannot sign that.’
»Das kann ich nicht unterschreiben
If I have to sign for it—
Wenn ich etwas unterschreiben muss …
verbi
 "Can you sign this?"
»Können Sie das signieren
I carry on signing books.
Und signiere weiter meine Bücher.
“Do you want to sign them yourself?”
«Willst du sie selbst signieren
“No, sign my shirt!”
»Nein, signiere mein Hemd!«
Come for the signing, have you?
Sie kommen zum Signieren, nicht wahr?
 "Just sign your name."
»Signieren Sie einfach mit Ihrem Namen!«
I'll sign it and bring it soon.
Ich signiere es und bringe es bald mit.
substantiivi
Richard was dumbfounded. “Signs? What signs?”
Richard war sprachlos. »Anzeichen? Was denn für Anzeichen
But no sign of him?
»Kein Anzeichen von ihm?«
The dawn was showing signs of coming, showing signs.
Es gab erste Anzeichen der Morgendämmerung, aber einstweilen nur Anzeichen.
but there was no sign.
aber ich entdeckte keine Anzeichen.
All the signs were there.
Alle Anzeichen waren da.
What sort of signs?
Was für Anzeichen?
But there was no sign of Flambeau, and, what was much queerer, no sign of Paul or the police.
Aber da war kein Anzeichen von Flambeau und, was noch eigenartiger war, kein Anzeichen von Paul oder der Polizei.
“What signs were those?”
»Welchen Anzeichen
substantiivi
But no sign — no sign of anyone.
Aber keine Spur -keine Spur von irgendjemandem.
No sign of proctors, no sign of Gwen.
Keine Spur von Disziplinarbeamten, keine Spur von Gwen.
There was no sign of the driver, no sign of the three armed men.
Keine Spur von dem Fahrer, keine Spur von den drei Bewaffneten.
There was no sign of her.
Keine Spur von ihr.
Not a sign of him.
Keine Spur von ihm.
Not a sign of them.
Keine Spur von ihnen.
No sign of him yet.
Bis jetzt noch keine Spur von ihm.
But there was no sign of him at all.
Doch keine Spur von ihm.
And no sign of her yet.
Und bis jetzt keine Spur von ihr.
substantiivi
Signs directed him.
Wegweiser halfen ihm.
Signs in Spanish in the background.
Spanische Wegweiser im Hintergrund.
They followed the sign for the stairs.
Sie folgten dem Wegweiser zur Treppe.
There were no signs, no landmarks.
Es gab keine Wegweiser, keine Landmarken.
She didn’t head toward the trail sign.
Sie steuerte nicht auf den Wegweiser zu.
“Where are we?” She saw a road sign.
»Wo sind wir?« Sie bemerkte einen Wegweiser.
Eventually, I found the sign.
Schließlich entdeckte ich den Wegweiser.
Few of the lanes had signs.
An den meisten standen keine Wegweiser.
To the castle, a sign must have said.
Zum Schloss musste ein Wegweiser gelautet haben.
substantiivi
Schiffer asked, "No distinguishing sign?"
Schiffer fragte: »Keine besonderen Kennzeichen
‘Re-confirm target’s call sign.’ ‘Victoire to Archangel.
»Wiederholen Sie das Kennzeichen des Ziels.« »Victoire an Archangel.
The surest sign of success is the increase of population.
Das sicherste Kennzeichen dafür sei die Zunahme der Bevölkerung.
Opposition, a general opposition, a sign of youth, is growing weaker.
Die Opposition, die allgemeine Opposition, ein Kennzeichen der Jugend, läßt nach.
Christabel says that Aristotle says that a good metaphor is the sign of true genius.
Christabel sagt, daß Aristoteles sagt, eine gute Metapher sei das Kennzeichen wahrer Begabung.
He drawled more than usual and put hot sauce on his eggs, infallible signs of his good mood.
Er sprach gedehnter als sonst und goß heiße Chilisoße auf seine Rühreier, unfehlbare Kennzeichen seiner guten Laune.
He read out the Mercedes’ plate number and signed off. Pulled up the collar of his tweed jacket and got out of his car.
Nachdem er das Kennzeichen des Mercedes durchgegeben hatte, meldete er sich ab, klappte den Kragen seiner Tweedjacke hoch und stieg aus.
The sign of an unusual woman – because 'normal' maidens wore their hair in plaits, 'normal' married women hid theirs beneath a caul or a coif.
Das Kennzeichen einer ungewöhnlichen Frau – denn »gewöhnliche« Fräulein trugen Zöpfe, »gewöhnliche« Ehefrauen verbargen die Haare unter Hauben oder Kopftüchern.
verbi
Sign the child, Arrenil.
Zeichne das Kind, Arrenil.
They talk when they sign.
Sie reden beim Zeichnen.
One by one, they walk into the inner circle to draw the signs of their elements.
Eine nach der anderen zeichnen sie ihr Elementsymbol in den inneren Zirkel.
I'm signing this with the only name you ever cared about.
Ich zeichne das hier mit dem einzigen Namen, der euch je interessiert hat.
'How do you sign yourself when you write to your parents?' He was taken aback and exclaimed:
»Wie zeichnen Sie, wenn Sie an Ihre Eltern schreiben?«Er stutzte und rief:
I sit there in the bank and sign my name to everything,’ says Karolus.
Ich sitze selbst mit in der Bank und zeichne jedesmal mit meinem Namen, sagt Karolus.
they don't wear any clothes and they stand out in a set of snoopers like a neon sign.
Sie tragen keine Kleider und zeichnen sich im Infrarotsucher so hell ab wie Neonröhren.
Address it to A. Aaron so it will be first, and sign it Hannah.
Geben Sie als Empfänger A, A. Aaron an, damit sie als die zuoberst plazierte Anzeige erscheint, und zeichnen Sie mit Hannah.
substantiivi
The sign read Domodossola.
Auf der Tafel stand: Domodossola.
There was a sign with changeable numbers on it.
Dort hing eine Tafel mit auswechselbaren Zahlen.
She turned back and looked up at the sign.
Dann drehte sie sich um und blickte wieder auf die Tafel.
Scott Mountain, the sign said.
Scott Mountain stand auf der Tafel.
Matthäi followed a sign: Office.
Matthäi folgte einer Tafel: Direktion.
The sign above Charlie’s was a work of art.
Die Tafel über dem Eingang zu Charlie’s war ein Kunstwerk.
So I didn’t blame him for the picture and the sign.
Also nahm ich ihm das Bild und die Tafel nicht krumm.
I could still picture the sign on the wall of the agency.
Die Tafel an der Wand der Agentur ging mir nach.
Don’t pay any attention to the sign about the alarm.
Kümmern Sie sich nicht um die Tafel wegen des Alarms.
Laila passes beneath the sign and enters the classroom.
Laila geht unter dieser Tafel hinweg ins Klassenzimmer.
substantiivi
A sign from the universe?
Ein Wink des Schicksals?
And from the window will make signs to you
Sie wird Euch aus dem Fenster winken,
They're waving their signs. Singing that song.
Sie winken mit den Spruchbändern. Singen dieses Lied.
Arisbe made a sign to the charming Oenone.
Arisbe gab der lieblichen Oinone einen Wink.
“Then lead me to it.” The brewer gave the maid a sign.
»Dann her damit.« Der Braumeister gab der Magd einen Wink.
Perhaps it was a sign he should grow a moustache.
Vielleicht war das ein Wink, sich einen Bart wachsen zu lassen.
Sanders made a sign, and the man clambered on deck;
Sanders gab ihm einen Wink, und der Mann kletterte an Deck.
Poirot made a sign to me not to speak. The man went on.
Poirot gab mir einen Wink zu schweigen. Der Mann fuhr fort.
Rarely, however, did I look toward Antonio’s table, I was afraid he would make me a sign to join him.
Zu Antonios Tisch schaute ich nur selten, ich fürchtete, er könnte mich zu sich winken.
substantiivi
“Another sign of guilt.” “Or a sign that he’s not there,” Mac said dryly.
»Ein zusätzlicher Beweis seiner Schuld.« »Oder ein Beweis, dass er nicht da ist«, sagte Mac trocken.
That’s a sign of carelessness on their part.
Das ist ein Beweis für Unvorsichtigkeit ihrerseits.
You wanted clear signs of Our existence?
Du wolltest klare Beweise Unserer Existenz haben?
But tell me which I am and what signs prove it.
Aber sag mir, was ich bin, und welche Hinweise für dich den Beweis dazu darstellen.
It was simply the outward sign of an inward imprisonment;
Die Kabine war lediglich ein äußerer Beweis einer inneren Gefangenschaft;
The point is it’s a symbol, a sign of concern and affection.
Es geht um ein Symbol, um den Beweis, dass ich an sie gedacht und sie gern habe.
He signs the report indicating that he has administered the punishment.
Er unterschreibt den Wisch, zum Beweis, daß die Züchtigung erfolgt ist.
Yes, it would be, for them, the single most momentous sign of racial superiority.
Natürlich wäre es für sie der bedeutendste Beweis ihrer Überlegenheit.
There is no requirement to sign in.
Eintragen muss ich mich nirgends.
All you had to do was sign up.
Man musste sich nur eintragen.
Would you please sign?
Würden Sie sich bitte eintragen?
You have to sign in at reception.
Wenn man reinwill, muss man sich an der Rezeption eintragen.
“I’ll need you both to sign in.”
»Dazu müssen Sie sich beide eintragen
“Do you mind signing the register?”
»Wenn Sie sich bitte im Hotelregister eintragen wollen.«
‘I’m going to sign up for some classes.’
»Ich will mich für ein paar Kurse eintragen
“I still gotta have you sign the visitors' book.”
»Ich muss Sie trotzdem ins Besucherbuch eintragen
He would have to sign out in the lobby.
Er würde sich unten im Buch eintragen müssen.
substantiivi
My sign is Capricorn.
Mein Sternzeichen ist Steinbock.
A jinn?” “What sign are you?” she asked.
Ein Djinn?« »Welches Sternzeichen bist du?«, fragte sie.
I’d bet his star sign was Virgo.
Bestimmt war sein Sternzeichen Jungfrau.
“What sign were you born under?” he asked suddenly.
»Welches Sternzeichen bist du?«, fragte er plötzlich.
He freaking knows our zodiac signs, I’m willing to bet.
Der weiß sogar, was für Sternzeichen wir haben.
But the first thing she’ll want to know about you is what your astrological sign is.
Aber sie wird als Erstes dein Sternzeichen wissen wollen.
‘Do you need my sun sign too, or can we get started?’
»Brauchen Sie auch noch mein Sternzeichen, oder können wir anfangen?«
Those signs are sympathetic ones to each other.” “I’m sorry.”
Diese Sternzeichen sind einander sympathisch.« »Tut mir leid.«
substantiivi
“It’s a traffic sign,” said Hutch.
»Das ist ein Verkehrszeichen!«, meinte Hutch.
Stick your head out the window and look for road signs?
Den Kopf hinausstrecken und nach Verkehrszeichen suchen?
I vaguely saw a highway sign, Vado-dip.
Undeutlich nahm ich ein Verkehrszeichen wahr, Vado — Bodenwelle.
His speed was determined not by the posted signs, but by what other drivers had established as normal, which was considerably faster.
Seine Geschwindigkeit richtete sich nicht nach den aufgestellten Verkehrszeichen, sondern nach den Einheimischen, die alle viel schneller fuhren.
They came to a floating dock, tied to what looked like a highway sign, saying “OARE.”
Sie kamen zu einem Schwimmdock, das an etwas festgebunden war, das wie ein Verkehrszeichen aussah, und dessen Aufschrift >OARE< lautete.
Speeding, failure to obey traffic signs, dangerous and reckless operation of a motor vehicle. And here’s the best one. Illegal parking.
Geschwindigkeitsüberschreitung, Missachtung von Verkehrszeichen, gefährlicher Eingriff in den Straßenverkehr. Hier ist die beste von allen: Falschparken.
I'm too old to see the street signs anyway." He opened the door and started scooting. "Get in, get in.
„Ach, ich bin sowieso zu alt, um die Verkehrszeichen zu erkennen.“ Er öffnete ihr die Tür und machte Platz.
I hope to God he has walked through a freshly painted road sign, but know that he has not.
Ich hoffe bei Gott, dass er über ein frisch gemaltes Verkehrszeichen gelaufen ist, weiß aber, dass dies nicht zutrifft.
When driving through an estate where there are signs for children at play, I respect that and slow down.
Wenn ich durch ein Wohngebiet fahre, in dem ein Verkehrszeichen darauf hinweist, dass hier Kinder spielen, dann nehme ich das zur Kenntnis und fahre langsamer.
substantiivi
The wound is a sign of difference.
Die Wunde ist das Mal der Andersartigkeit.
No, he signed a second time.
Nein, gebärdete er ein zweites Mal.
This is the 1st time I’ve ever signed out.
Bei mir ist es das erste Mal überhaupt.
substantiivi
Birthplace, birth date, sign.
Geburtsort, Geburtsdatum, Tierkreiszeichen.
The twins. One of the twelve star signs.
Die Zwillinge, eines der zwölf Tierkreiszeichen.
«How about the signs of the zodiac?» Sophie asked, pointing to the constellations on the orb.
»Und was ist mit den Tierkreiszeichen?«, erkundigte sich Sophie und deutete auf die Sternbilder.
Siddons Mowbray, and the spandrels feature the twelve signs of the zodiac.
Siddons Mowbray, die Spandrillen zeigen die zwölf Tierkreiszeichen.
And, via the same logs, Scorpio saw that the twelve pigs had all been tattooed with a different zodiacal sign.
Das Video zeigte auch, wie jeder von den Zwölfen mit einem anderen Tierkreiszeichen tätowiert wurde.
The Tower of Babel was probably a ziggurat, a building with a circular staircase that followed signs of the zodiac.
Der Turm von Babel war vermutlich ein Zikkurat, ein Gebäude mit einer Rundtreppe, die den Tierkreiszeichen folgte.
He studied the cryptic scrolls, like the signs of the zodiac, and carefully weighed them.
Er studierte die rätselhaften Schnörkel auf der Verpackung, die wie Tierkreiszeichen aussahen, und wog sie gegeneinander ab.
He told me the zodiac signs were old and unreliable models, now that the explorator fleets had begun detailed cosmological mapping. He told me that
Er hat mir erzählt, die Tierkreiszeichen seien alte und unzuverlässige Modelle, nun, da die Entdeckerflotten mit einer detaillierten Vermessung des Kosmos begonnen hätten.
substantiivi
They could have been something tremendous and awe-inspiring—or as spectacular yet trivial as the neon signs of old-time Broadway.
Sie konnten etwas Furchtbares und Erschreckendes sein, oder auch nur irgendeine alltägliche Erscheinung wie die Neonlichter auf einem altmodischen Broadway.
If Owen Quine was inside, he was determined not to give himself away: there were no lights on, no sign of movement.
Wenn Owen Quine hier war, schien er fest entschlossen zu sein, nicht in Erscheinung zu treten: Es brannte kein Licht; keine Bewegung war zu erkennen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test