Käännös "shadow people" saksan
Käännösesimerkit
shadow people could see you anywhere.
Schattenmenschen können einen überall sehen.
"Some was trickery, sickness, fevers, but the worst of it was the shadow people." Richard frowned. "Shadow people? What were they?"
»Zum Teil ging es um Gaunereien, Krankheiten, Fieber. Das Schlimmste jedoch waren die Schattenmenschen.« Richard runzelte die Stirn. »Schattenmenschen? Was ist das?«
When the shadow people came, our men blew the horns and magic swept the shadow people away like smoke in the wind.
Als die Schattenmenschen vordrangen, bliesen unsere Männer in die Hörner, und der Zauber wehte die Schattenmenschen davon wie der Wind den Rauch.
How did this great and honorable wizard stop the shadow people?
»Wie hat dieser große und ehrenvolle Magier die Schattenmenschen aufgehalten?«
And they did not belong, like the shadow people, They were not a part of Xcothal as he was a part.
Und sie gehörten nicht dazu, wie die Schattenmenschen. Sie waren nicht Teil von Xcothal, wie er ein Teil davon war.
He was a friend to the castoffs, the shadow people of the underclass.
Er war ein Freund der Ausgestoßenen, der Schattenmenschen, derjenigen, die am unteren Rand der Gesellschaft ihr Dasein fristen.
He was one of the shadow people – on the wrong side of this country – and it’s no surprise he didn’t stick around. Maybe he’s dead.
Er war einer der Schattenmenschen, die auf der falschen Seite dieses Landes kämpfen, und es war keine wirkliche Überraschung, dass er nicht geblieben ist. Vielleicht ist er tot.
Shadow people had no solid form, no precise shape, they were not even alive as we know it, but beings created out of magic." She held out her hand, gliding it across in front of them.
Schattenmenschen haben keine feste Gestalt, keine exakten Umrisse. Sie leben nicht einmal in dem Sinne, wie wir es kennen. Es sind aus der Magie geborene Geschöpfe.« Sie machte eine ausholende Handbewegung.
Still, they stood there, pacing, watching the dark house, watching the shadow-people climb the fence, everything silent except for the occasional creak of metal, a muttered curse, and the wind.
Trotzdem standen sie da, gingen auf und ab, beobachteten das dunkle Haus, beobachteten die Schattenmenschen, die über den Zaun kletterten, in völliger Stille, abgesehen vom gelegentlichen Quietschen des Metalls, einem unterdrückten Fluch und dem Wind.
He withdrew to a corner of Diogenes Terminal—the old train station in the northwest part of the city—and lived among the derelicts and madmen, the shadow people who wandered through the long corridors and abandoned waiting rooms.
Er zog sich in eine Ecke des Diogenes Terminal zurück – der alte Bahnhof im Nordwesten der Stadt – und lebte dort unter Obdachlosen und Verrückten, den Schattenmenschen, die in den langen Korridoren und verlassenen Wartesälen umherwanderten.
I shoot a last glance back down at the camp, at the sea of writhing shadows—people, all those people, who don’t know that even now the guns and the bombs and the troops are drawing closer.
Ich werfe einen letzten Blick auf das Lager, auf die Menge aus sich windenden Schatten – Menschen, all diese Menschen, die nicht wissen, dass genau jetzt die Gewehre, die Bomben und die Truppen näher rücken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test