Käännös "sculptural" saksan
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
adjektiivi
“What about the sculptures?”
»Was soll denn mit diesen Skulpturen sein?«
Is the sculpture a fake?
Ist diese Skulptur eine Fälschung?
“Illuminati sculptures?”
»Illuminati-Skulpturen
It was a sculpture of a woman.
Es war die Skulptur einer Frau.
The Carbero sculpture?
Die Skulptur von Corberó?
The sculptures, Reynart!
Die Skulpturen, Reynart!
Stephen, the sculptures.
Stephen, die Skulpturen.
I make maquettes, tiny sculptures that are rehearsals for huge sculptures.
Ich mache Maquetten, winzige Skulpturen, die Proben für meine großen Skulpturen sind.
The stalactites were sculptures.
Die Stalaktiten waren Skulpturen.
The sculptures and flats both.
Die Skulpturen und Gemälde.
adjektiivi
Soft, even shadows. Or strong, sculptural shadows.
Weiche, gleichmäßige Schatten. Oder kräftige, plastische Schatten.
Once again there was a multitude of persons, all with the same divine faces. Garments were rendered with sculptural depth.
Auch hier wieder eine Vielzahl von Personen, alle mit den gleichen engelhaften Gesichtern, die Gewänder mit plastischer Tiefe gemalt.
He venerated sculptural representations of the ancient gods and demigods, ancient temples and ceremonial vessels, hymns and stories of the gods.
Er bewunderte die plastische Darstellung der antiken Götter und Halbgötter, die Tempel und Weihegefäße, die Hymnen und Göttergeschichten.
Reflecting this switch came the new artwork, the sculptures. Before the assault Rebecca's work had been something quite different.
Auch in den Kunstwerken, den plastischen Arbeiten, die sie seither geschaffen hatte, wurde dieser Bruch sichtbar. Vor jener Gewalterfahrung hatte Rebecca eine völlig andere Art von Kunst geschaffen.
All these things the new priest from Puebla proclaimed with an elaborate waving of hands, ridiculous and insolent, as if he wanted to give sculptural form in the air to his categorical prohibitions.
Das alles verkündete der neue Pfarrer mit seinen einstudierten, lächerlichen und anmaßenden Gesten, als wollte er seine kategorischen Verbote plastisch darstellen.
She turned and wandered back into the centre of the room and was just wondering what she could spy on next when her eyes rested on two impressively tall sculptural candlesticks that book-ended the obligatory row of photographs on the mantelpiece.
Sie überlegte sich gerade, wo sie als Nächstes herumspähen könnte, als ihre Augen an zwei beeindruckend großen, plastisch geformten Kerzenständern hängenblieben, die das obligate Sammelsurium an Fotografien auf dem Kaminsims rahmten.
everywhere small whitewashed villages clung to the land, like beehives, covering hilltops, filling valleys, and surrounded by crops and orchards, with the dry knobby hills still sticking out of the cultivated land, in sculptured ridges rising to the central spine of the island.
Überall klammerten sich kleine, weißgetünchte Dörfer wie Bienenkörbe an das Land. Sie bedeckten Hügelkuppen, füllten Täler und waren von Getreidefeldern und Obstgärten umgeben, während die buckligen Berge hoch aus dem landwirtschaftlich genutzten Land herausragten und in plastischen Gebirgsketten bis zum zentralen Rückgrat der Insel aufstiegen.
Set between the dark red of the curtained windows stood the mighty Christmas tree, towering almost to the ceiling—a shining angel at the top, a sculptured manger scene at the base; it was decorated with silvery tinsel and white lilies and flooded by the soft light of the candle flames that flickered like distant stars.
Die Flämmchen der Kerzen, die dort hinten zwischen den dunkelrot verhängten Fenstern den gewaltigen Tannenbaum bedeckten, welcher, geschmückt mit Silberflittern und großen, weißen Lilien, einen schimmernden Engel an seiner Spitze und ein plastisches Krippenarrangement zu seinen Füßen, fast bis zur Decke emporragte, flimmerten in der allgemeinen Lichtflut wie ferne Sterne.
In the 1920s and 1930s, this Polish-Russian woman with the tweezed eyebrows, burning, voracious eyes, sensual mouth, and crude hands populated her canvases with an intense lechery, icy only in appearance, because in the imagination and sensibility of an attentive spectator the sculptural immobility of the canvas disappeared and the figures became animated, intertwined, they assailed, caressed, united with, loved, and enjoyed one another with complete shamelessness.
In den zwanziger und dreißiger Jahren hatte die Künstlerin mit den gezupften Brauen, den glühenden und verschlingenden Augen, dem sinnlichen Mund und den groben Händen eine Wollust in ihre Gemälde gelegt, die kalt nur auf den ersten Blick war, denn in der Vorstellung und Einfühlung des aufmerksamen Betrachters verschwand die plastische Reglosigkeit der Figuren, und sie erwachten, vermengten sich, fielen übereinander her, streichelten sich, zogen sich aus, liebten sich und genossen in aller Schamlosigkeit.
adjektiivi
His pale face, tinged blue in the psyk-light, was similarly sculptural, taut and high-boned.
Sein bleiches Gesicht, das im Psilicht blau leuchtete, hatte etwas Bildhauerisches an sich, mit straffer Haut und hohen Wangenknochen.
Two women stopped next to us and began to discuss the sculptural qualities of Longspee’s tomb.
Zwei Frauen blieben neben uns stehen und begannen, die bildhauerischen Qualitäten von Longspees Grabmal zu diskutieren.
This was the reason why, when he would try to remember how he looked when dead, he could remember nothing clearly except the powerful sculptured weight and symmetry of his tremendous hands as they lay folded on his body in the coffin.
Das war der Grund, warum er beim Versuch, sich das Aussehen des Toten zu vergegenwärtigen, nichts fester in Erinnerung hatte als die gleichsam gemeißelte bildhauerische Kraft und das Ebenmaß seiner verschränkten mächtigen Hände im Sarg.
Seven was a gorgeous woman standing or sitting, no doubt about that, and the one-piece molded suit that creased every crease and followed every curve simply added to her mystique, but squatting on the tarmac and using those long arms and spindlelike fingers to spread something as mundane as a picnic blanket absolutely shattered any hope of propriety. Chakotay paused at the entryway for a few seconds, appreciating nature's talent for sculpture.
Ob sie saß oder stand: Es konnte kein Zweifel daran bestehen, dass Seven eine überaus attraktive Frau war. Sie trug einen einteiligen Anzug, der sich wie eine zweite Haut an ihren Leib schmiegte und die großzügigen Kurven deutlich zur Geltung brachte. Als sie die Picknickdecke auf dem Boden ausbreitete, zeichneten sich ihre Bewegungen durch eine geradezu atemberaubende erotische Ausstrahlungskraft aus. Chakotay verharrte in der Tür und bewunderte die bildhauerischen Fähigkeiten der Natur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test