Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
I read, scroll, read again, scroll up, scroll down.
Ich lese, scrolle, lese noch einmal, scrolle hoch, scrolle runter.
I started scrolling.
Ich begann zu scrollen.
There.’ She stopped scrolling.
Da.« Sie hörte auf zu scrollen.
It starts to scroll again.
Die Schriftzeichen scrollen wieder weiter.
Inskip began to scroll it.
Inskip begann zu scrollen.
I scroll down the menu.
Ich scrolle das Menu herunter.
I scroll down to the next page—
Ich scrolle zur nächsten Seite weiter –
Then Peterson started clicking and scrolling again.
Dann begann Peterson wieder zu klicken und zu scrollen.
Scroll back up and you’ll find it.”
Scrollen Sie ein Stück nach oben, dann finden Sie es.
verbi
when the scrolls have been unfolded,
und wenn die Blätter aufgeschlagen werden,
Marsh was cradling paper scrolls and news clips.
Marsh überflog das erste Blatt. Doppelspalten und Zahlen.
Sam stopped scrolling, his fingers frozen over the keyboard.
Sam hörte auf zu blättern und nahm die Finger von der Tastatur.
By pressing buttons on the CD player, Casey found that she could scroll through the manuals.
Casey merkte, daß sie in den Handbüchern blättern konnte, indem sie Knöpfe auf dem Player drückte.
The ghya picked a scroll from the filthy ground and handed it to her. She unrolled it gingerly.
Die Ghya hob eine Rolle von der schmutzigen Erde und reichte sie ihr. Sie entrollte das Blatt mit spitzen Fingern.
Morn couldn’t do anything except gape as a flimsy sheet scrolled from the console’s printout.
Vollkommen mit dem Latein am Ende, schaute Morn zu, wie aus dem Druckerschlitz der Konsole ein dünnes Blatt zum Vorschein kam.
As they read it aloud, each word on the silver sheet flared bright then faded, that portion of the scroll crumbling in its wake.
Jedes Wort auf dem silbernen Blatt, das sie laut gelesen hatten, flammte hell auf, ehe es verblasste, und der Teil der Rolle, auf dem es gestanden hatte, zerfiel.
He returned to the kitchen, shutting himself in again and started to scroll through her numbers until he found Ben’s.
Er kehrte in die Küche zurück, schloss sich erneut ein und fing an, durch ihre eingespeicherten Nummern zu blättern, bis er schließlich auf Ben stieß.
substantiivi
“What is this scroll?”
»Was ist diese Rolle
“And what are all these scrolls?”
»Und was hat es mit diesen Rollen auf sich?«
“The Alchemist’s Scrolls.
Die Rollen des Alchemisten.
“Where’s the scroll, then?” “Not so fast.
»Wo ist die Rolle also?« »Nicht so schnell.
He had handled the scroll.
Er hatte mit der Rolle hantiert.
We can handle the scroll.
Wir kümmern uns um die Rolle.
Selid waved the scroll.
Selid schwenkte die Rolle.
Arré opened the scroll.
Arré öffnete die Rolle.
Gordon opened the scrolls.
Gordon öffnete die Rollen.
wants me to have this scroll.
Es ist sein Wunsch, dass ich diese Rolle habe.
substantiivi
The Sybilline scrolls… Not the Sybilline scrolls, surely?
Die Sibyllinischen Schriftrollen … Doch nicht etwa die Sibyllinischen Schriftrollen?
“The scrolls are—where?”
„Die Schriftrollen sind - wo?“
What scrolls would they be?
Was denn für Schriftrollen?
The Sybilline scrolls?
Die Sibyllinischen Schriftrollen?
They are the Sybilline scrolls.
Sie sind die Sibyllinischen Schriftrollen.
Look at the scroll.
Sieh dir die Schriftrolle an!
The scroll was such an object.
Die Schriftrolle war ein solcher Gegenstand.
'So what have these scrolls we're after got to do with the Sybilline scrolls?'
»Und was haben die Schriftrollen, hinter denen wir her sind, mit den Sibyllinischen Schriftrollen zu tun?«
substantiivi
Scroll, pegbox, fingerboard, shape of the F-holes;
Schnecke, Wirbelkasten, Mensurbrett, Schnitt der f-Löcher;
He curls forward, the scroll on a reticent cello.
Er beugt sich nach vorn, schweigend, gekrümmt wie die Schnecke eines Cellos.
The muzzle-loaded rifle was decorated along all of its wooden surfaces with gleaming discs, scrolls, and diamond shapes fashioned from brass and silver coins and polished to a dazzling brilliance.
Die hölzernen Flächen des Vorderladers waren über und über mit auf Hochglanz polierten Scheiben, Romben und Schnecken aus Messing- und Silbermünzen verziert, die glitzerten und funkelten.
It had the form of a human being, with broad hips, a waist, and a torso with shoulders; at the end of a long neck the peg box and the scroll formed a small head, like that of an ostrich.
Es hatte die Form eines Menschen, mit breiten Hüften, einer Taille und einem Oberkörper mit Schultern, und am Ende des langen Halses der Wirbelkasten und die Schnecke, die aussahen wie ein kleiner Kopf, wie der Kopf eines Straußenvogels.
“It’s only a school violin for beginners.” But he brought it out with extreme care and showed it to her and together they admired the contoured nut-brown wood edged with black and the delicate scrolls.
»Ist bloß ’ne Übungsgeige für Anfänger.« Dennoch nahm er sie mit äußerster Vorsicht heraus, und gemeinsam bewunderten sie das geschwungene nussbraune Holz, das schwarze Griffbrett und die zierliche Schnecke.
But this is unbelievable!" and he points to the maker's mark, on a strip of browning paper inside the violin-but still, he says, even without it he would have known it by the color of the varnish, by the scroll, by the shape.
Das ist ja unfassbar!‹ Und er deutet auf das Herstellerzeichen, das auf einem braun getönten Streifen Papier im Innern der Violine zu sehen ist – aber auch ohne das, sagt er, hätte er sie erkannt, an der Farbe der Lasur, an der Schnecke, an der Form.
While we admired he brought more and the soft rich heap mounted higher—shirts with stripes and scrolls and plaids in coral and apple-green and lavender and faint orange, with monograms of Indian blue.
Während wir sie bewunderten, brachte er noch mehr und der üppige weiche Berg wuchs immer weiter: Hemden mit Streifen, Karos und Schnecken, korallenrot und apfelgrün, lavendelfarben und blassorange mit indigoblau gesticktem Monogramm.
She and I shared a wooden seat in the back of the car as it rumbled along the esplanade under the trees, past the scrolled iron balconies, the sidewalk cafés in front of the hotels, the green-blue lawns that were now streaked with shadow, the marble-columned porches where Confederate officers once tethered their horses and drank bourbon with their ladies.
Ich setzte mich neben die alte Dame auf eine der Holzbänke ganz hinten im Wagen, der langsam unter den Bäumen der Esplanade entlangrumpelte, vorbei an den mit Schnecken verzierten Balkongittern, den Straßencafés vor den Hotels, den blaugrünen Rasenflächen der Gärten, auf denen bereits die ersten Schatten lagen, den mit Marmorsäulen geschmückten Veranden, an denen einst Offiziere der Konföderierten ihre Pferde angebunden und mit ihren Damen Bourbon getrunken hatten.
substantiivi
The ornate scroll issuing from his side is blood.
Der kunstvolle Schnörkel an seiner Seite ist herausquellendes Blut.
He studied the cryptic scrolls, like the signs of the zodiac, and carefully weighed them.
Er studierte die rätselhaften Schnörkel auf der Verpackung, die wie Tierkreiszeichen aussahen, und wog sie gegeneinander ab.
It was surmounted by a golden scroll bearing the inscription, "Washington crossing the Delaware,"
Es war gekrönt von einem goldenen Schnörkel mit der Inschrift: »Washington überschreitet den Delaware«, und über eine Flut von unbewegten goldenen Wellen zog der Nationalheld vorbei;
My eyes began to lose focus in the elaborate whirls and scrolls on his embroidered vest, and I pulled my stare back to his face.
Die kunstvoll gestickten Schnörkel und Spiralen auf seiner Weste verschwammen vor meinen Augen, und ich lenkte meinen Blick wieder auf sein Gesicht.
Standing in front of a Regency armoire of burled walnut with a huge mirror of beveled glass in the door, Helen strokes the carved scrolls and garlands and says, «Become immortal with me.»
Helen steht vor einem Regency-Schrank aus knotigem Walnussholz mit einem großen Spiegel aus facettiertem Glas in der Tür. Sie streicht über die geschnitzten Schnörkel und Girlanden und sagt: »Du kannst mit mir unsterblich werden.«
the black dogs, barking, their gums very pink, their teeth very white and dripping saliva, pulled on their leads, shaking their handlers with the power of their black haunches, strange engravings of their claws on the smooth, hard floor of the station concourse, loops and scrolls, perhaps flowers, dog roses, Meno thought
die schwarzen Hunde, kläffend, so rosig das Zahnfleisch, so weiß und speichelig die Zähne, zerrten an den Leinen der Hundeführer, die von der Kraft der schwarzen Schenkel geschüttelt wurden, sonderbare Gravur der Krallen auf dem glattharten Bahnhofshallenboden, Schleifen und Schnörkel, vielleicht Blumen, Hundeblumen, dachte Meno
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test