Käännös "scratched out" saksan
Scratched out
Käännösesimerkit
The surname Aquirre was scratched out-furiously scratched out as if fiy an angry child, the name Bajaratt replacing it.
Der Nachname war ausgekratzt – wütend ausgekratzt wie von einem zornigen Kind – und durch den Namen Bajaratt ersetzt worden.
The doll had scratched out her eyes.
Die Puppe hatte ihr die Augen ausgekratzt.
I don’t want my eyes scratched out.”
Ich will nicht die Augen ausgekratzt bekommen.
He found sketches of the Soarers’ gliding wings, much scratched out and redone.
Er fand Skizzen von den Gleitflügeln der Segler, vieles ausgekratzt und neu gezeichnet.
He had built bird houses that hung from the boughs of trees and fashioned figurines from wood, each with jagged eyes and mouths scratched out with his knife.
Er hatte Vogelhäuschen gebaut, die an den Ästen der Bäume hingen, und kleine Figuren aus Holz geschnitzt, alle mit schartigen Augen und Mündern, die er mit seinem Messer ausgekratzt hatte.
But that afternoon, Roger had showed up, armed with an inky quill, and scratched out those names and written in their stead Northumbria,*Richmond,*and St. Alban's.*
An diesem Nachmittag jedoch war Roger, bewaffnet mit einem in Tinte getauchten Federkiel, aufgetaucht, hatte diese Namen ausgekratzt und an ihrer Stelle Northumbria,55 Richmond56 und St. Alban’s57 hingeschrieben.
The cliché had made her want to scratch out his eyes but she had listened to him, made herself calm down because the irritated way John glanced at her, the quick shrug of his shoulders, made her feel like a hysterical mother instead of simply a concerned parent.
Am liebsten hätte sie ihm die Augen ausgekratzt für diese klischeehafte Bemerkung, aber sie hatte ihm zugehört und sich zur Ruhe gezwungen, weil Johns gereizte Miene und sein Schulterzucken ihr das Gefühl vermittelten, eine hysterische Mutter zu sein und nicht einfach nur ein besorgtes Elternteil.
Chooses not to scratch out his eyes.
Kratzt ihm eben lieber nicht die Augen aus.
His lover is afraid he’ll scratch out his eyes.
Seine Freundin hat Angst, er kratzt sich die Augen aus.
A short-ranged tactical receiver in his left ear scratched out another code, clickclick clickclick, clickclick.
 Ein taktischer Kurzstreckenempfänger in seinem linken Ohr kratzte eine zweite Meldung, ratschratsch – ratsch-ratsch – ratschratsch.
Sasha quickly and efficiently scratched out the borders of a grave, then dug the shovel into the earth. “Oh, thank God,”
Schnell und effizient kratzte Sasha die Umrisse eines Grabs in den Boden, dann rammte sie die Schaufel in das Erdreich hinein. »Gott sei Dank ist der Boden locker«, sagte sie.
I slapped his beak affectionately and, digging among his neck feathers with my fingers, scratched out some of the lice, about the size of marbles, that infest wild tarns. I slapped them on his long tongue.
Ich tätschelte ihm den Schnabel und kratzte einige Läuse zwischen seinen Halsfedern hervor und strich sie ihm auf die Zunge.
He was old and weathered, in his late sixties, and he scratched out a living through sharecropping and fishing the river from his small wooden rowboat.
Er war alt und wettergegerbt, in den späten Sechzigern, und kratzte sich hier seinen Lebensunterhalt als Pächter im Tagelohn und mit Angeln auf dem Fluß in seinem kleinen, hölzernen Ruderboot zusammen.
Their pens scratched out notes faster than I could imagine writing, and more than once, my fingers felt like they would cramp.
Ihre Stifte kratzten übers Papier, und ich konnte mir einfach nicht erklären, wie man so schnell schreiben konnte. Mehr als einmal fühlten sich meine Finger an, als ob ich einen Krampf bekommen würde.
He wrote, scratched out, rewrote, frowned horribly as he reread, scratched his head, resharpened his pencil with his knife, and wrote again.
Er schrieb, strich durch, schrieb erneut, runzelte beim Durchlesen schrecklich die Stirn, kratzte sich am Kopf, spitzte den Bleistift mit dem Messer und schrieb erneut.
Think, he told himself, his face in his hands, while all around him quills scratched out never-ending answers and the sand trickled through the hourglass at the front. . . .
Denk nach, sagte er sich, das Gesicht in den Händen, während ringsum Federn endlose Antworten aufs Papier kratzten und vorne der Sand durch das Stundenglas rieselte …
He seemed never to tire of saying that it wasn’t catching, and using a stick, even scratched out on the ground crude human figures to explain the body’s systemic functions and failures.
Er wiederholte bis zur Erschöpfung, dass sie nicht übertragbar sei und versuchte, sie mit Schaubildern zur Einsicht zu bringen, indem er einen Stock nahm und krumme Skizzen des menschlichen Organismus und seiner Funktionen und Störungen in den Boden kratzte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test