Käännös "said people" saksan
Käännösesimerkit
“— and he said people from Muggle families shouldn’t even be allowed in —”
»… und er sagte, Leute aus Muggelfamilien sollten gar nicht aufgenommen werden …«
She composed herself and said, “People, can we backtrack for just a moment?
Sie sammelte sich und sagte: »Leute, können wir mal kurz zurückspulen?
I asked him who was occupying the next room and he said people called Oldam—a Major Oldam and his wife.
Ich fragte ihn, wer zurzeit in dem Zimmer nebenan wohne, und er sagte, Leute namens Oldham ein Major Oldham und seine Frau.
She returned to the autopsy suite, clapped her hands, and said, “People, we’ve encountered a problem that I need to address right away. Sorry about this.
Sie kehrte zurück in den Obduktionssaal, klatschte in die Hände und sagte: »Leute, hier ist leider ein unvorhergesehenes Problem aufgetaucht, das keinen Aufschub duldet.
She shrugged, said, “People are scared.
Die zuckte mit den Schultern und sagte: »Die Leute haben Angst.
He said people need carpets up there.
Er sagt, die Leute da oben brauchen Teppiche.
Lots of shooting one night, they said, people shooting in the street.
Eine große Schießerei eine Nacht, sagten sie, Leute, die auf der Straße herumschossen.
Anne said people were queuing all the way back to Thälmannstrasse, at least fifty metres.
Anne sagte, die Leute hätten bis vor in die Thälmannstraße gestanden, bestimmt fünfzig Meter.
"There are people close to both men," Garan said, "people who know the truth of their plans.
»Es gibt aber doch Leute, die diesen beiden Männern nahestehen«, sagte Garan, »Leute, die ihre wahren Pläne kennen.
He said people were in riot, protesting that they'd been robbed of two weeks of their lives."
Er sagte, die Leute hätten einen Aufstand gemacht und protestiert, dass ihnen zwei Wochen ihres Lebens geraubt worden seien.
No matter what he said, people would think Vale had given him the bruise, just as Brooke had.
Ganz gleich, was er sagte: Die Leute würden glauben, Vale hätte ihm den Bluterguss verpasst – genau wie auch Brooke es angenommen hatte.
Nemerov tried to put his mind at ease, but Burns was freaking out. Paranoid. Said people were after him.
Nemerov versuchte, seine Befürchtungen zu zerstreuen, aber Burns flippte regelrecht aus. Total paranoid, er sagte, irgendwelche Leute seien hinter ihm her.
As the praetor said, people get tired of waiting to inherit.” For the first time I noted the understated elegance of her jewelry.
Es ist, wie der Praetor bereits sagte – die Leute haben keine Lust, so lange auf ihr Erbe zu warten.« In diesem Moment fiel mir zum ersten Mal die unaufdringliche Eleganz ihres Schmucks auf.
She said people could talk about nothing but money any more and it was too boring, but I thought there was another reason, and that she really wanted to keep Cedric to herself.
Sie sagte, die Leute redeten nur noch vom Geld, und das sei ihr zu langweilig, aber ich glaube, es gab noch einen anderen Grund – sie wollte Cedric ganz für sich allein.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test