Käännösesimerkit
They had been taken to a room upstairs;
Man hatte sie in ein Zimmer im Obergeschoss gebracht;
The Roche ladies each in their rooms upstairs.
Die Schwestern Roche in ihren Zimmern im Obergeschoss.
Frantic now in at least one room upstairs.
Richtig heftig jetzt in mindestens einem Zimmer im Obergeschoss.
Two of the rooms upstairs had sloping ceilings and embrasured windows.
Zwei der Zimmer im Obergeschoß hatten schräge Wände und tiefe Fensterlaibungen.
Even the lunatic project of renting the room upstairs flashed momentarilythrough his mind again.
Sogar der wahnwitzige Plan, das Zimmer im Obergeschoß zu mieten, durchzuckte für einen Augenblick seinen Kopf.
When they checked in, the author of the "Qwill Pen" was greeted as a celebrity, and a hospitable innkeeper conducted them personally to adjoining rooms upstairs.
Als sie im Hotel ankamen, wurde der Verfasser von ›Qwills Feder‹ wie ein Star begrüßt, und der gastfreundliche Wirt führte sie persönlich zu ihren angrenzenden Zimmern im Obergeschoß.
And if I’d like to pop round to his shop some time, he had a dandy little room upstairs where we could continue our conversation.’
Und wenn ich mal Lust hätte, bei ihm im Laden vorbeizuschauen, dann gäbe es da ein kuschliges kleines Zimmer im Obergeschoss, in dem wir unsere Unterhaltung fortsetzen könnten.
Will searched his mother's bedroom first, ashamed to be looking through the drawers where she kept her underclothes, and then he worked systematically through the rest of the rooms upstairs, even his own.
Will durchkämmte zuerst das Schlafzimmer seiner Mutter. Als er an die Schubladen kam, in denen sie ihre Unterwäsche aufbewahrte, schämte er sich etwas. Dann arbeitete er sich systematisch durch die restlichen Zimmer im Obergeschoss, darunter auch sein eigenes.
“Yes, because the house was gobbled up for this one and that one, Old Mister Bridey, living in what had once been a servants’ porch, and Blind Miss Stanton in the little fainting room upstairs! And four apartments carved out of the servants’ quarters in back.
Ja, weil die Zimmer für einige von ihnen extra hergerichtet oder aufgeteilt worden waren; für den alten Mr. Bridey die ehemalige Dienstbotenhalle, für die blinde Miß Stanton ein winziges Zimmer im Obergeschoß, und weitere vier Apartments waren aus dem einstigen Gesindetrakt im hinteren Teil des Hauses entstanden.
‘It’s not for you.’ ‘Like the room upstairs?’
«Das ist nichts für dich.» «Wie das Zimmer im ersten Stock
In a room upstairs with his father.
In einem Zimmer im ersten Stock, zusammen mit seinem Vater.
But the rooms upstairs, including the attic, only have mess in them.
In den Zimmern im ersten Stock und auf dem Dachboden findet er nur weitere Unordnung vor.
eight small rooms upstairs, a kitchen and four larger ones downstairs.
acht kleinere Zimmer im ersten Stock, Küche und vier größere unten.
His room upstairs was crowded and bright, like the jungle Isabel had traversed with Ianopamoko;
Sein Zimmer im ersten Stock war überfüllt und lichtdurchflutet wie der Urwald, den sie mit Ianopamoko durchquert hatte.
When the doctors fixed him up, they put him in a room upstairs. As soon as he woke, he snuck into a nurse's station and found my room.
»Als ihn die Ärzte zusammengeflickt hatten, wurde er in ein Zimmer im ersten Stock gelegt. Gleich nach dem Aufwachen hat er sich runter in die Schwesternstation geschlichen und rausgefunden, wo mein Zimmer ist.«
Nobody knew much about it except vice cops and mobstem and people who could afford thirty bucks for a good dinner and any amount up to fifty grand in the big quiet room upstairs.
Kein Mensch wußte viel darüber, abgesehen von Sittenpolizisten, Rabauken und Leuten, die dreißig Dollar für ein gutes Abendessen übrig hatten und jeden Betrag bis zu fünfzig Riesen für eine Sitzung in dem großen stillen Zimmer im ersten Stock.
“I’ve heard they’ve got an opium room upstairs, but besides that, nothing, er, out of the ordinary. How do you know about such things, Mrs. Staunton?” the young rakehell drawled, leering at her in thorough approval.
„Ich hörte, sie haben ein Opium-Zimmer im ersten Stock. Doch abgesehen davon nichts, äh, Außergewöhnliches. Woher wissen Sie über solche Dinge Bescheid, Mrs Staunton?“, fragte der junge Draufgänger gedehnt und betrachtete sie anzüglich und anerkennend zugleich.
I was desperate for change, but the curtains of that dark room upstairs that had claimed both my parents’ lives, and the life of my infant sister, might have been opened, the windows might have been flung wide, it might have been aired thoroughly with good, honest London air, it might have been redecorated and made inviting once again, a place to live and not to die.
Ich sehnte mich verzweifelt nach Veränderung, aber ich hätte doch auch einfach die Vorhänge in dem düsteren Zimmer im ersten Stock aufziehen können, in dem meine beiden Eltern und mein kleines Schwesterchen gestorben waren, ich hätte das Fenster weit aufstoßen und die Londoner Luft hineinlassen können, ich hätte das Zimmer neu möblieren und es wieder zu einem einladenden Ort machen können, einem Ort, an dem man lebte und nicht starb.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test