Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Pour water in there. Stop when I see it.” “Pure water.”
»Hier Wasser einfüllen und aufhören, sobald ich es sehen kann.«
‘Right here, Ty – this is where you pour the sand, tonight, when it’s dark.
Genau hier, Ty – da mußt du den Sand einfüllen, heute nacht, wenn es dunkel ist.
He could hear Clare pouring water in the yard and he smiled as he anticipated the soothing touch of the sponge.
Er konnte Clare im Hof Wasser einfüllen hören und lächelte voller Vorfreude an das wohltuende Abwaschen mit dem Schwamm.
Pedrão has always refused to exchange this old piece of his, dating back to his days as a bandit, for a Mannlicher or a Mauser repeating rifle, despite the fact that these guns can fire five shots in a row and can be very quickly reloaded, whereas every time he fires his musketoon he is obliged to sponge the barrel, pour powder down it, and ram it in before shooting off one of the absurd missiles he loads it with: bits of iron, limonite, glass, wax, and even stone.
Pedrão hat sich immer geweigert, dieses alte Schießeisen aus seinen Banditenzeiten gegen Repetiergewehre wie die Mannlicher oder die Mauser zu vertauschen, obwohl die fünf Schuß haben und schnell zu laden sind, während er der Muskete nach jedem Schuß den Lauf säubern und Pulver einfüllen und ihn verschließen muß, ehe er seine ausgefallenen Projektile abschießen kann: Eisenstücke, Limonit-, Blei-, Wachsbrocken, Glas, sogar Steine.
But I wanted to see it poured.
Aber ich wollte das Eingießen beobachten.
“Shall I pour your coffee?”
»Soll ich Ihnen Kaffee eingießen
Shall I pour the wine now?
Soll ich den Wein nun eingießen?
“Shall I pour, your grace?”
»Soll ich eingießen, Euer Gnaden?«
lie TJUPLE“Only if you pour the coffee.”
»Nur, wenn Sie den Kaffee eingießen
‘ ‘You can pour your own, General.”
»Sie können sich selbst eingießen, General.«
Somebody pour me a drink.
»Könnte mir jemand einen Drink eingießen
Harry paused mid-pour.
Harry stoppte mitten im Eingießen.
Shall I pour?” She picked up the silver pot.
Soll ich eingießen?« Sie griff nach der Silberkanne.
I had to pour because of her hands.
Ich mußte eingießen, wegen ihrer Hände.
I felt strength pour into me through his palm, the heat of it burning.
Sie war heiß, und ich fühlte Kraft in mich einströmen.
Took three seconds to punch through, and they kept pouring the heat on my back.
Ich brauchte drei Sekunden, um mich hindurchzuboxen – sie ließen weiterhin Hitze auf meinen Rücken einströmen.
Just keep it open all the time and let everything pour in and really know what everything is like.
Lassen Sie nur das Magierauge ständig offen, lassen Sie alles auf sich einströmen, und sehen Sie sich an, wie die Dinge wirklich sind.
He poured into Sax every bit of viriditas he could muster, suddenly terrified, stricken with memories of the clinic in Zygote, of sitting with Simon.
Er ließ in Sax jedes bißchen Viriditas einströmen, das er aufbringen konnte, plötzlich erschrocken und berührt von Erinnerungen an die Klinik in Zygote, wo er mit Simon dagesessen hatte.
For a moment Orlando thought that Tefy and Mewat were pouring in poisoned smoke, and he felt his already racing heart falter. I’m too tired for this.
Einen Moment lang meinte Orlando, Tefi und Mewat ließen giftigen Qualm einströmen, und er spürte, wie sein ohnehin rasendes Herz zu versagen drohte.
There was a small flash of amusement, and then he poured love into her mind. It was impossible to stay angry with him when he merged his mind so deeply with hers.
Für einen winzigen Moment spürte sie Dimitris Belustigung, aber dann ließ er seine ganze Liebe in ihr Bewusstsein einströmen. Es war unmöglich, ihm lange böse zu sein, wenn er seinen Geist so intensiv mit ihrem verschmolz.
my place was at Kadarin’s side, lending strength to the Goddess, pouring all my own rage and terror and frustration through it… my hand went to the matrix at my throat.
Mein Platz war an Kadarins Seite, ich musste der Göttin Kraft leihen, all meine Wut, mein Entsetzen, meine Enttäuschungen durch das Schwert in sie einströmen lassen… meine Hand wanderte zu der Matrix an meinem Hals.
The moment he felt her response, that instant pouring of love into his mind, filling every dark place that so many kills and so many empty centuries had left scarred, hope was renewed.
Sowie er ihre Reaktion verspürte – das sofortige Einströmen ihrer Liebe und Wärme in seinen Geist, die jede dunkle Stelle und tiefe Narbe füllten, die von so vielen Tötungen und leeren Jahrhunderten zurückgeblieben waren –, erwachte in ihm neue Hoffnung.
Bunny had heard of a fire that burned for ten days, until they made a great conical hood of steel to slide over the well, with an opening in the top through which the flames rushed out, and into which was poured the live steam.
Bunny hatte von einem Feuer gehört, das zehn Tage lang gebrannt hatte, bis es endlich gelang, eine riesige, kegelförmige Stahlhaube über das Bohrloch zu schieben. Durch eine Öffnung rasten oben die Flammen hinaus, und durch die ließ man auch den Frischdampf einströmen.
Linda sighed again, and this time with her inhaled breath she took in the scents of her mother’s home: lavender, vanil a, and sage—real scents from real herbs and hand-poured soy candles, so unlike the PlugIns John insisted she use instead of “those sooty candles and those dirty old plants.”
Wieder seufzte Linda, und diesmal ließ sie mit der Atemluft die Düfte des Hauses in sich einströmen: Lavendel, Vanille und Salbei – echte Düfte von echten Pflanzen und handgegossenen Sojakerzen, ganz anders als die elektrischen Lufterfrischer, auf denen John bestand, weil er ›diese rußenden Kerzen und das vertrocknete Grünzeug‹ nicht leiden konnte.
I poured everything into those pages.
Ich ließ alles in diese Seiten einfließen.
Okay, I poured a little too much into that song.
Okay, ich habe etwas zu viel in diesen Song einfließen lassen.
that is what we may pour faith into.
darin können wir unseren Glauben einfließen lassen.
Whatever strength of purpose Eduin had poured into her was now gone.
Alle Kraft, die Eduin in sie hatte einfließen lassen, war verschwunden.
Mara began to pour impatience into the Force, urging Leia and Saba to start their run.
Mara ließ ihre Ungeduld in die Macht einfließen. Sie drängte Leia und Saba weiterzufliegen.
It was the reason she could pour compulsion toward a specific person into her song.
Das war der Grund, weshalb sie etwas in ihren Gesang einfließen lassen konnte, das Menschen dann unwiderstehlich zu einer ganz bestimmten Person hinzog.
The wizard tore the ring from her hand and poured all her considerable strength into the family battle cry.
Die Magierin zog den Ring ab und ließ all ihre Kraft in den Schlachtruf ihrer Familie einfließen.
How trivial it must have been for her to adjust the parameters of her personality before pouring a measure of it into each of her shatterlings.
Wie trivial es gewesen sein musste, die Parameter ihrer Persönlichkeit anzupassen, bevor sie einen Teil davon in ihre Splitterlinge einfließen ließ.
Luke poured thoughts of friendship and safety into his presence, and the birds began to quiet, both in the Force and in the cavern.
Luke ließ Gedanken an Freundschaft und Sicherheit in seine Präsenz einfließen, und die Vögel beruhigten sich langsam, sowohl in der Macht als auch in der Höhle.
He had poured all his hatred, all his rage, all his father’s twisted need for revenge into the figure of Naotalba.
Er hatte all seinen Hass, all seinen Zorn, dieses kranke Bedürfnis seines Vaters nach Rache in die Gestalt Naotalbas einfließen lassen.
I remember opening the window and letting the world pour in.
Ich weiß noch, dass ich das Seitenfenster öffnete und die Welt hereinströmen ließ.
Stalag VIII-A can hold only a fraction of the tens of thousands who pour in.
Stalag VIII–A ist nur auf einen Bruchteil der Zehntausende eingestellt, die hereinströmen.
If they could but fight on and unbar them, our army could pour in.
Wenn sie stritten und die Tore entriegeln konnten, würde unsere Armee bald hereinströmen.
I even opened the window and let the air pour in, that terribly cold air.
Ich habe sogar das Fenster geöffnet und die Luft hereinströmen lassen, diese fürchterliche kalte Luft.
Now I reached forward to switch on her bedside lamp—she wouldn’t want the shade drawn up, light to pour through the window.
Jetzt streckte ich die Hand aus, um die Nachttischlampe anzuschalten – dass ich das Rollo hochzog und Licht durch das Fenster hereinströmen ließ, würde sie nicht wollen.
Lepkowski was hardly going to be content with ferrying petty entrepreneurs around the TDE, and Galway's office simply didn't have the manpower to weed out the spies, saboteurs, and weapons that would eventually begin pouring through the pipeline.
Lepkowski würde sich kaum damit begnügen, Kleinunternehmer durch das TDE zu befördern, und Galways Abteilung verfügte einfach nicht über genügend Beamte, um die Spione, Saboteure und Waffen auszusieben, die irgendwann durch die Pipeline hereinströmen würden.
The cottage was as cozy inside as out, cheerful with overstuffed chintz in bright florals, white walls, and lace curtains letting the last of the day's sunlight pour through the square casement windows.
Das Cottage war von innen genauso anheimelnd wie von außen und wirkte fröhlich mit seinen weich gepolsterten, mit geblümtem Chintz bezogenen Sitzmöbeln, den weißen Wänden und den Spitzenvorhängen, die durch die quadratischen Flügelfenster das letzte Sonnenlicht des Tages hereinströmen ließen.
The two gay guys joining in against him made it a real fight, and as he saw and heard the uniformed Fleet Strike troops pouring through the front and back doors, the bar staff having wisely disappeared behind the bar, he knew that this wasn’t one they were going to get out of.
Die beiden schwulen Typen, die sich ihr gegen ihn anschlossen, machten einen echten Kampf daraus, und als er die uniformierten Fleet-Strike-Soldaten durch die vorderen und hinteren Türen hereinströmen sah und hörte, während das Barpersonal sich klugerweise hinter die Bar verkrümelt hatte, wusste er, dass dies ein Kampf war, den sie nicht gewinnen konnten.
Though there was always the possibility of spending the night within the Godsword Citadel, so long as the building was secure, Galveron would use this option only as a very last resort, for it would mean that Gilarra and her people in the Temple must survive another night of repeated onslaughts from the winged abominations, as they poured in through the shattered windows upstairs.
Bliebe immer noch die Möglichkeit, die Nacht in der Zitadelle zu verbringen, sofern sie darin sicher wären. Doch darauf würde Galveron nur als letztes Mittel zurückgreifen, denn es bedeutete, dass Gilarra und ihr Volk eine weitere Nacht unter fortgesetzten Angriffen der Bestien zuzubringen hätten, die durch die zerbrochenen Fenster von oben hereinströmen konnten.
So a lot of water was going to pour into it every summer.
Darum mußte im Sommer eine Menge Wasser hineinströmen.
I took the things I couldn't bring myself to say, and poured them into her.
Ich ließ alles, was ich nicht in Worte fassen konnte, in sie hineinströmen.
Jeshua cupped his hands and clear, steaming fluid poured into them.
Mit den Händen formte Jeshua eine Schale und ließ eine klare, dampfende Flüssigkeit hineinströmen.
Opportunities will pour into your life, and your slightest touch will dissolve negativity.
Möglichkeiten werden förmlich in Ihr Leben hineinströmen, und jede Negativität wird sich auflösen, sobald sie von Ihnen nur ganz leicht gestreift wird.
If the city was crumbling, perhaps the barricade would be breached and his soldiers could pour in.
Wenn die Stadt wirklich zerfiel, dann wurde vielleicht auch die Barrikade brüchig, und seine Soldaten konnten hineinströmen.
The surface crystallized and froze, and I poured more and more into it, thickening the ice, spreading it toward the little iceberg.
Sie kristallisierte und gefror, und ich ließ immer mehr Kälte hineinströmen, verdickte das Eis und ließ es auf den kleinen Eisberg zuwachsen.
The man’s and the angel’s bodies were partially merged, and it was as if the Angel of Strength was pouring strength and vitality into the man’s body.
Die Körper des Mannes und des Engels waren zum Teil miteinander verschmolzen, und es war, als würde der Kraftengel Energie und Kraft in den Körper des Mannes hineinströmen lassen.
I wonder where she will be once we begin pouring into Portland: the cast-out children, the prodigal sons, like the angels described in The Book of Shhh who were thrown out of heaven for harboring the disease, expelled by an angry god.
Ich frage mich, wo sie sein wird, wenn wir nach Portland hineinströmen. Wir, die vertriebenen Kinder, die verlorenen Söhne und Töchter. Wie die Engel, die in Das Buch Psst aus dem Himmel geworfen wurden, weil sie die Krankheit hatten, verstoßen von einem wütenden Gott.
The only joker that might save us hinges on the energy he’s able to pour into the storm.
Der einzige Joker, der uns retten könnte, hängt an der Energie, die er in den Sturm hineinpumpen kann.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test