Käännös "picker of" saksan
Käännösesimerkit
‘But you’re a picker.
Aber Sie sind Pflücker.
But the picker is only paid for absolutely faultless goods.
Der Pflücker aber wird nur für Ware ohne jeden Makel bezahlt.
‘I have to go settle the payroll for the pickers,’ he said.
»Ich muss die Löhne für die Pflücker klar machen«, sagte er.
Yes, if only there were more good pickers like that.
Ja, wenn es nur mehr so gute Pflücker gäbe.
He was a fast picker in the rows and a joyful instigator outside of them;
Er war ein schneller Pflücker zwischen den Reihen und abseits davon ein fröhlicher Initiator;
In no time, the orchards would be full of fruit and workmen and pickers. . . .
Bald würde die Apfelplantage voller Früchte sein, um die sich die Gärtner und Pflücker kümmern mussten …
" — focus instead on consolidating the—" ("Uuuunnhh.") " — nitarl pickers at Kran port—"
»… fokussieren statt konsolidieren …« (»Aaaahhhhhhh!«) »… nitarl-Pflücker im Hafen von Kran …«
In mid-June the Italians arrived, many with families, to hire themselves out as pickers.
Mitte Juni kamen die Italiener, viele mit ihren Familien, um sich als Pflücker zu verdingen.
It made him silent and strong and fast, faster than any other picker in his gang.
Es machte ihn schweigsam, stark und schnell, schneller als jeden anderen Pflücker in seiner Gruppe.
She could not see the pickers with their great sacks over their shoulders, but she knew they were there.
Die Pflücker mit ihren großen Säcken über der Schulter konnte sie nicht sehen, doch sie wußte, sie waren in den Feldern.
But rather than disengage from his feud with homegrown terrorists, Uncle Sidney had told Hackberry and an alcoholic field picker named Billy Haskel, who had pitched for Waco before the war, to mount the top of the charred cross on the roof of the pickup and chain-boom the shaft to the truck bed.
Anstatt nach diesem Ereignis den Kopf einzuziehen und seine Fehde mit der streitsüchtigen Nachbarschaft einzustellen, beauftragte Onkel Sidney seinen Neffen Hackberry und einen dem Alkohol verfallenen Erntearbeiter namens Billy Haskel, der vor dem Krieg Baseball für Waco gespielt hatte, das obere Ende des verkohlten Kreuzes auf das Dach seines Pick-ups zu legen und mit einer Kette an der Pritsche zu befestigen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test