Käännös "out of turn" saksan
Out of turn
Käännösesimerkit
Nobody wants to talk out of turn about the day’s proceedings.
Niemand will außer der Reihe von den Ereignissen des Tages reden.
But I cannot sit here and let you speak out of turn in Council.
Aber ich kann es nicht zulassen, dass du außer der Reihe im Rat sprichst.
Bashar’s hindbrain stirs, prompting him to speak out of turn.
Bashars Kleinhirn regt sich, drängt ihn, außer der Reihe das Wort zu ergreifen.
She was eating out of turn but he needed all his thought now for the problem.
Sie aß zwar außer der Reihe, doch er musste alle seine Gedanken zusammennehmen und sich auf das Problem konzentrieren.
“I don’t know if I’m speaking out of turn,” Giacomo said. “We’re really in it now, Martin. We’re pariahs.
»Ich weiß nicht, ob ich außer der Reihe spreche, Martin, aber wir sind jetzt wirklich mitten drin«, sagte Giacomo.
‘He’s not the only one making pretty speeches out of turn, Mr Stanley.’ He looked over his glasses at the jury like a short-sighted mole.
»Er ist nicht der einzige, der außer der Reihe schöne Reden hält, Mr. Stanley.« Er schaute wie ein kurzsichtiger Maulwurf über seine Brillengläser auf die Geschworenen.
"There's too much talking out of turn," Ralph said, "because we can't have proper assemblies if you don't stick to the rules." He stopped again.
»Alles redet außer der Reihe«, sagte Ralph, »wir können ja auch keine richtige Versammlung abhalten, wenn niemand die Bestimmungen einhält!« er hielt wieder inne.
Now the fires at night were sometimes so tall that fish and sea animals rose to the sea’s surface goggling, because the light of the flames was gilding the waters, and they wondered if the moon or the sun had risen out of turn.
Inzwischen brannten die Feuer bei Nacht manchmal so hoch, dass Fische und andere Meerestiere zur Wasseroberfläche stiegen und staunten, weil das Licht der Flammen einen goldenen Schimmer auf das Wasser warf, weshalb sie sich fragten, ob Mond oder Sonne außer der Reihe aufgegangen waren.
“This room will come to order and remain so,” the big man declared, sweeping the chamber with his black gaze. “The business of the council will not be interrupted by voices speaking out of turn or by ill-advised demonstrations. Should any of this come to pass, my keepers of the peace will act swiftly.
»Ich verlange Ruhe im Saal!«, verkündete der kräftige Mann und ließ seinen düsteren Blick über die Versammelten gleiten. »Die Ratssitzung wird nicht durch Reden außer der Reihe oder unangebrachte Kundgebungen gestört. Sollte sich so etwas zutragen, werden meine Ordnungshüter umgehend reagieren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test