Käännösesimerkit
I have been seconded to the Serious Organised Crimes Agency.
Ich wurde ins Dezernat für organisiertes Verbrechen abkommandiert.
‘And when did you discover he’s organised crime?’
»Und wann haben Sie herausgefunden, dass er Verbindungen zum Organisierten Verbrechen unterhält?«
‘Despite the fact that you already knew about the organised crime connections?’
»Obwohl Sie bereits von seiner Verbindung zum Organisierten Verbrechen wussten.«
You said you found out he was organised crime.
Sie sagten, sie hätten herausgefunden, dass er zum Organisierten Verbrechen gehört.
It was the golden age of organised crime, domestic slavery, forgery and prostitution.
Es war ein goldenes Zeitalter für das organisierte Verbrechen, für Haushaltssklaverei, Fälschungen aller Art und Prostitution.
where corporate activity shaded into organised crime, spying into a trade in unlawful commodities.
wo aus Konzernaktivitäten organisiertes Verbrechen wurde und in den Handel mit illegalen Waren hineinreichte.
The last thing he’d expected from incarceration was that he’d be protected by organised crime.
Dass ihm das organisierte Verbrechen Schutz böte, war das Letzte, was er von seiner Inhaftierung erwartet hatte.
Who could doubt that religion and organised crime were linked?
Wer mochte jetzt noch daran zweifeln, dass Religion und organisiertes Verbrechen miteinander verbunden waren?
The PRI isn’t a form of organised crime; it’s a network.
ist keine Form organisierter Kriminalität, sondern ein Netzwerk.
They were here to help the local police, whose force was nowhere near up to strength and so were struggling to control the persistent organised crime in the city which, according to Agent Spencer, kept money flowing into Separatist coffers.
Die Stadtstreife diente der Unterstützung der örtlichen Polizei, deren Personalstärke nicht annähernd ausreichte und die hart zu kämpfen hatte, um die zählebige organisierte Kriminalität in den Griff zu bekommen, die laut Agent Spencer kontinuierlich Geld in die Schatullen der Separatisten spülte.
This is handled by the Directorate of Information who, because their responsibility is only to their bit of the system, don’t make a distinction between the Serious and Organised Crime Group (OCU) and the Folly, which was made an OCU only because nobody knew how else to drop it into the Met’s organisational chart.
Das alles ist Aufgabe des Direktorats für Informationen, und weil sich seine Zuständigkeit nur auf das eigene Teilsystem bezieht, trifft es keine Unterscheidung zwischen der für schwere und organisierte Kriminalität zuständigen OCU und dem Folly, das man einfach zu einer weiteren Operativen Kommandoeinheit gemacht hatte, weil niemand eine Ahnung hatte, wie man es sonst in das Organisationsraster der Met hätte eingliedern sollen.
WORKING FOR ABDEL KHADER KHAN was my first real instruction in organised crime—until then I’d been no more than a desperate man, doing stupid, cowardly things to feed a stupid, cowardly heroin habit, and then a desperate exile earning small commissions on random deals.
Als ich in die Dienste Abdel Khader Khans trat, begab ich mich wissentlich und willentlich in die Gefilde der organisierten Kriminalität – bis dahin war ich nur ein Verzweifelter gewesen, der dumme, feige Dinge getan hatte, um eine dumme, feige Heroinsucht zu befriedigen, und dann ein Verzweifelter im Exil, der sich mit sporadischen Deals kleine Provisionen verdiente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test