Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
A reason to organise?
Einen Grund, sich zu organisieren?
And Sulien could organise that.
Das könnte Sulien organisieren.
They organise conferences sometimes.
Hin und wieder organisieren sie Konferenzen.
all they want is organisation.
man braucht sie bloß zu organisieren.
Time to organise a blockade — or a chase.
Um unser Abfangen zu organisieren… Oder eine Jagd.
But it seems that the slaves are beginning to organise.
Aber es scheint so, als würden die Sklaven sich organisieren.
Can you organise a reunion?
Könntest du nicht ein Treffen organisieren?
They organise jumble sales for church.
Sie organisieren Wohltätigkeitsbasare für die Kirche.
There was a lot of organising to do.
Natürlich gab es eine Menge zu organisieren.
Siraj proposed they organise a raffle.
Siraj schlug vor, eine Tombola zu veranstalten.
In the lobby, two conference organisers were waiting.
Im Foyer erwarteten ihn zwei der Veranstalter.
We had to organise a knees-up for a group of pensioners.
Wir sollten ein Tanzvergnügen für Rentner veranstalten.
The fight organisers had arranged tiered seating, giving everyone a clear view.
Die Veranstalter hatten für Sitzgelegenheiten gesorgt, sodass man von überall gute Sicht hatte.
He and Pike could organise a pilgrimage to some shrine, call in and see me.
Er und Pike könnten eine Wallfahrt zu irgendeinem Schrein veranstalten und mich dabei besuchen.
He never attends the many parties and outings organised by his youthful colleagues.
Er nimmt nie an den vielen Partys und Ausflügen teil, die seine jungen Kollegen veranstalten.
The tournament organiser, a huge, obese merchant named Bilse, stepped into the sand circle.
Der Veranstalter der Wettkämpfe, ein großer, korpulenter Kaufmann namens Bilse, trat in die Arena.
he kept asking the organisers before the event. No one seemed to know.
Seine diesbezügliche Frage an die Veranstalter vor Beginn der Diskussion blieb unbeantwortet. Als wisse niemand Bescheid.
The editor had apparently attended a party somewhere on the Peninsula and written it up with the blessings of the organisers and the participants.
Die Herausgeberin hatte offenbar an einer Party irgendwo auf der Halbinsel teilgenommen und mit Einverständnis der Veranstalter und Teilnehmer darüber geschrieben.
In my nervousness, I had written the organisers twice to make sure that my request for tickets for the two ladies had been honoured.
Vor lauter Nervosität hatte ich den Veranstaltern gleich zweimal geschrieben, um beiden Damen ihre Eintrittsbilletts zu sichern.
verbi
‘We’ve work to do and the inspector’s trying to organise things.
Wir haben Arbeit zu tun, und der Inspector versucht, die Dinge zu ordnen.
‘I’m not all that organised but I love clearing other people’s clutter,’ said Sian.
»Ich bin auch kein Ordnungsfanatiker, aber ich gehe sehr gern die Sachen von anderen durch und ordne sie«, sagte Sian.
At the tidy, well-organised shelves of ring-binders neatly displayed in chronological order.
Ordentliche, übersichtliche Regale, in denen die Ordner brav in chronologischer Reihenfolge angetreten waren.
Helen had begun going through a stack of reports and correspondence, preparatory to organising the former and answering the latter.
»Hm?« Helen hatte begonnen, einen Stapel Berichte und Briefe zu sortieren, um zunächst die einen zu ordnen und dann die anderen zu beantworten.
Gaffney had begun to express his thoughts in his personal journal. It was a way of clarifying and organising his precepts.
Gaffney hatte angefangen, seine Gedanken in seinem Ta- gebuch niederzulegen, um auf diese Weise die eigenen Wertvorstellungen zu klären und zu ordnen.
Because it’s a hypothesis that helps organise the weird data we keep getting from our affect experiments.’ ‘But Monroe — ‘
Weil es sich dabei um eine Hypothese handelt, die uns hilft, die seltsamen Daten aus unseren Affekt-Experimenten zu ordnen.« »Aber Monroe – «
there had been no calls, and she had already organised everything in the office that could be alphabetised, stacked or arranged according to type and colour.
in Ermangelung zu beantwortender Anrufe hatte sie inzwischen alles, was sich in dem Büro alphabetisch, nach Gattung oder Farbe ordnen ließ, sortiert.
He pulled out the piece of paper on which he had vainly been trying to organise his thoughts earlier in the day.
Er zog das Blatt Papier hervor, auf dem er ein paar Stunden zuvor vergeblich seine Gedanken zu ordnen versucht hatte.
I kept Toast and Jam with me in the workroom where, while they tussled over a squeaky toy, I tried to organise the boxes, the tools, and the timber.
Ich behielt Toast und Jam bei mir im Arbeitsraum, wo ich versuchte, Kisten, Werkzeuge und Holz zu ordnen, während sie mit einem Quietschtier spielten.
This was normal, everyday stuff any reader would recognise: symptoms around which whole lives are organised and on which, sometimes, they founder.
Das war so normal und alltäglich, dass sich jeder Leser darin erkennen konnte. Es waren Symptome, um die sich ganze Leben ordnen und an denen sie manchmal scheitern.
verbi
It won’t be nicely organised, following rules of courtesy.’
Das läuft nicht hübsch nach Plan ab, mit festen Regeln und Höflichkei ten.
Sonea believes they’ve been organising this for a very long time.
Sonea glaubt, dass sie dies schon seit sehr langer Zeit planen.
And he could rope in the parents, mothers especially, to organise a supper.
Und er müsste auch die Eltern für seinen Plan gewinnen, vor allem die Mütter, die dafür sorgen könnten, dass genug zu essen und zu trinken da war.
Anghus organised a roster for the night watch, and they ate in near silence, then rolled themselves in blankets.
Anghus stellte einen Plan für die Nachtwache auf, dann aßen sie fast schweigend und rollten sich schließlich in ihre Decken.
‘We’ve found a second deposition site, thanks to the cadaver dog I organised.’ He stood up and pointed to a plan of the site.
»Wir haben einen zweiten Ablageort gefunden, dank des Leichenspürhundes, den ich organisiert habe.« Er stand auf und deutete auf einen Plan des Grundstücks.
The international aid organisations, stretched to their limits, could not cope, particularly because large parts of the country were barred to them by war.
Die internationalen Hilfsorganisationen waren an ihren Grenzen angelangt; sie konnten kaum mehr etwas ausrichten, besonders weil ihnen weite Teile des Landes wegen des Krieges nicht zugänglich waren.
verbi
Some of them, by this time, were little more than highly organised brigands.
Manche waren im Grunde nichts anderes als gut organisierte Verbrecherbanden.
To me, the founders were the people of what we call the Second Aliyah, the first organised Zionist settlement.
Für mich sind die Gründer die, die mit der zweiten Alija hierher gekommen sind.
His Excellency, Pyral Pratt, considered—not without reason—the head of organised crime in the entire region, looked like a retired silk merchant.
Der hochwürdige Pyral Pratt, der nicht ohne Grund als das Haupt der organisierten Verbrecherwelt in der ganzen Region galt, sah aus wie ein Seidenwarenhändler im Ruhestand.
We were slow to organise, and for reasons of, well, history, family disputes, stupid arguments, we were left out of a group forming round Madière, the village along the river.
Wir organisierten uns nur langsam, und aus verschiedenen Gründen, nun ja, Geschichte, Familienzwistigkeiten, alberne Streitereien, schlossen wir uns nicht der Gruppe an, die sich um Madière, das Dorf am Fluß, herum bildete.
Since the case doesn’t involve any claims of religious discrimination, any acts of blasphemy or disputed church lands, nobody from Lord’s Lawyers or any of the human rights organisations has showed up.
Da es bei diesem Fall nicht um religiöse Diskriminierung, Gotteslästerung oder Streitigkeiten um Grund und Boden der Kirche geht, ist niemand von den „Anwälten des Herrn“ oder von einer anderen Menschenrechtsorganisation aufgetaucht.
There was more than one reason for him to return to Stensgården and continue this unruly mess of a class that he had not organised so much as landed in the middle of. He went home.
Es gab mehr als einen Grund dafür, warum er nach Göteborg zurückkehren und den gelinde gesagt verwirrenden Schreibkurs weiterführen sollte, den er nicht ins Leben gerufen hatte, sondern in dessen Klauen er sich eher befand. Er fuhr nach Hause.
He was one of the founders of the Singapore Democratic Action Party and organiser of a waterfront trade union which, though small in membership, had sufficient nuisance value to levy tribute on two of the bigger stevedoring companies.
Er gehörte zu den Gründern der Demokratischen Aktionspartei in Singapur und war der Organisator der Hafenarbeiter-Gewerkschaft, die zwar klein an Mitgliederzahl, doch schlagkräftig genug war, um zwei der größeren Stauereien Gebühren aufzuerlegen.
verbi
First, I have to rebuild my organisation and that will take time.
Erstens muss ich unsere Organisation wieder aufbauen, und das kann lange dauern.
I had avoided technical language and discovered that these accounts of distress naturally had the structure, organisation and narrative push of stories.
Ich hatte Fachbegriffe vermieden und entdeckt, dass diese Schilderungen von Leid naturgemäß die Strukur, den Aufbau und den erzählerischen Schwung von Geschichten hatten.
Can they not use their extraordinary influence to build institutions and infrastructure to organise Delhi’s tumultuous energies that they might better nourish the future?
Können die nicht ihren großen Einfluss für den Aufbau von Institutionen und einer Infrastruktur nutzen, um die turbulenten Energien Delhis so zu kanalisieren, dass sie der Zukunft besser dienen?
As a historian—or a man who’d once dreamed of becoming a historian, like his scholarly mother—Khaled was intrigued by the long evolution and secret conduct of the lepers’ organisation.
Als Historiker – oder zumindest als jemand, der einmal davon geträumt hatte, einer zu werden, so wie seine gelehrte Mutter – war Khaled von dem langjährigen geheimen Aufbau dieses Handelsnetzes der Aussätzigen fasziniert.
There was a time when she would set aside her domestic affairs to read books aloud with him, listen to music, enjoy the heavenly organisation of a Bach fugue, but as the children were born she had so little time to share his world, and his sharing of the duties of the household, instead of giving her more time, appeared to make her more preoccupied with domestic concerns while increasing his own distaste for them.
Es hatte eine Zeit gegeben, als sie ihre häuslichen Tätigkeiten hintanstellte, um laut mit ihm Bücher zu lesen, Musik zu hören und den himmlischen Aufbau einer Bachfuge zu genießen, aber seit der Geburt der Kinder hatte sie sehr wenig Zeit, seine Welt zu teilen, und seine Beteiligung am Erledigen häuslicher Pflichten schien ihr nicht mehr Zeit zu geben, sondern sie noch stärker mit Haushaltsfragen zu belasten, während seine Abneigung dagegen wuchs.
They have organisations now that look after children like you. Orphans.
Da gibt’s Organisationen, die für Kinder wie dich sorgen.
It is impossible at one and the same time to sweep the tram lines and to organise the fate of a lot of Spanish ragamuffins.
Es ist unmöglich, Straßenbahnschienen zu säubern und gleichzeitig für irgendwelche zerlumpten Spanier zu sorgen.
They hate us for our skill, our ability to organise, our ability to make things work.
Sie hassen uns wegen unserer Fähigkeiten, wegen unseres Organisationstalents, und weil wir dafür sorgen, daß alles läuft.
My mother said I wasn’t a child any more and that I must organise my own treats.
Meine Mutter sagte, ich sei kein Kind mehr und müsste selbst für meine Feier sorgen.
It was well organised, so I didn’t have to worry about people trying to kill me, or about inimical life-forms.
Sie war gut organisiert, daher brauchte ich mir keine Sorgen zu machen, dass jemand mich umzubringen versuchte oder dass es dort feindliche Lebensformen gab.
Others, like Asimov and Silverberg, set up entire organisations dedicated to making sure that the past, hence the present, remains intact.
Andere, wie Asimov und Silverberg, entwerfen ganze Organisationen zu dem Zweck, dafür zu sorgen, dass die Vergangenheit und folglich die Gegenwart intakt bleibt.
After three or four years of no word from the expedition, even the Royal Navy became concerned and various rescue expeditions were organised.
Nachdem man drei oder vier Jahre keine Nachricht von Franklin erhalten hatte, wuchs bei der Royal Navy die Sorge, und man rüstete mehrere Rettungsexpeditionen aus.
Ned held back, keeping Bella occupied as his mother, aided by Fraser, organised for their luggage to be sent to their large shared suite.
Er kümmerte sich um Bella, während seine Mutter mit Mr. Frasers Hilfe dafür Sorge trug, dass ihr Gepäck in die große Suite geschafft wurde, die für sie reserviert war.
If you organise servants to bring Sir Richard’s clothes and possessions to the front door, those of us who are well will ensure the wagon is here to receive them.’
Wenn Ihr Sir Richards Sachen zur Haustür bringen lasst, werden die unter uns, die noch bei Kräften sind, umgehend dafür sorgen, dass der Wagen beladen wird.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test