Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
The officers, sir, the British officers.
Die Offiziere, die englischen Offiziere, Sir!
Officer after officer offered him congratulations.
Offizier nach Offizier beglückwünschte ihn.
An officer at that.
Und dann auch noch ein Offizier.
      But not as an officer!
Aber nicht als Offizier!
NCO then officer then senior officer.
Erst Unteroffizier, dann Offizier und schließlich ranghoher Offizier.
As though to an officer.
Wie zu einem Offizier.
I’m not an officer.
Ich bin kein Offizier.
An officer, for one.
Zum einen ein Offizier.
They have no officers.
Sie haben keine Offiziere.
substantiivi
Officer down, repeat, officer down.”
»Beamter verletzt, wiederhole, Beamter verletzt.«
The officer was exasperated.
Der Beamte war entnervt.
The officer said no.
Der Beamte verneinte.
Officer Gregorovich.”
»Beamter Gregorowitsch.«
The officer blinked.
Der Beamte schaute auf.
the officer grinned.
Der Beamte grinste.
The officers approached.
Die Beamten gingen zu ihr.
I’m a senior officer.
Ich bin ein ranghoher Beamter.
The officer shrieked at him.
Der Beamte schrie ihn an.
The officer swallowed hard.
Der Beamte schluckte.
substantiivi
But not as a police officer.
Aber nicht als Polizist.
Were they police officers?
»Waren es Polizisten
I’m not a police officer.
Ich bin kein Polizist.
We're police officers.
»Wir sind Polizisten
“But there’s an officer with her.”
»Aber ein Polizist ist bei ihr.«
“You are a police officer?”
»Sie sind doch ein Polizist
"You're a police officer.
Sie sind Polizist.
Are you a police officer?
Sind Sie Polizist?
I'm also a police officer."
Ich bin auch Polizist.
Because I'm a police officer."
Weil ich Polizist bin.
substantiivi
He took a look at the directors and principal officers.
Er sah die Liste mit den Direktoren und Vorstandsmitgliedern durch.
No names of directors, officers, advisors or uniquely qualified geopolitical thinkers.
Keine Namen, weder von Geschäftsführern, Vorstandsmitgliedern, Beratern noch von höchstqualifizierten geopolitischen Experten.
Datelined Frankfurt, it told of Herr Eduard Stillmann, ten-year board member of Deutsche Bank, found bludgeoned to death in his twentyeighth-floor office.
Herr Eduard Stillmann, hieß es in dem dazugehörigen Artikel, seit zehn Jahren Vorstandsmitglied der Deutschen Bank, war in seinem Büro im siebenundzwanzigsten Stock zu Tode geprügelt worden.
Resolved April 2 extraordinary meeting those present included proxies registered mail March 26 54% with deep regret long history of service recent pattern of decisions move of headquarters questionable judgment unfeasible fiscally unrealistic without consulting violation Chapter 25 Corporation bylaws relinquish duties Friday April 6 plenum proxies April 16 to select new chairman and officers
Beschlossen 2. April außerordentliche Versammlung Anwesende einschließlich Bevollmächtigte Einschreiben 26. März 54 % mit tiefem Bedauern lange Zeit der Zusammenarbeit gegenwärtigen Entscheidungen Verlegung des Firmensitzes fragwürdig Beschluss widersprochen steuerlich unrealistisch ohne Konsultation Verletzung Paragraph 25 Unternehmenssatzung Aufgaben entbunden Freitag 6. April Vollversammlung Bevollmächtigte 16. April Wahl des neuen Vorstandsvorsitzenden und der Vorstandsmitglieder …
substantiivi
    "A police officer?"
»Meinen Sie einen Polizeibeamten
“But you’re a police officer.
Aber Sie sind Polizeibeamter.
It was a police officer.
Ein Polizeibeamter war am Apparat.
“You mean like a police officer?”
»Sie meinen, ein Polizeibeamter
substantiivi
I am a superior officer among the investigators.
Ich bin ein höherer Funktionär unter den Forschern.
Skriabin is a senior officer in the KGB.
Skriabin sei Funktionär des KGB.
He thought it might be a station officer of some kind.
Vielleicht war das ein Funktionär der Station.
He was just an eager young officer trying to do his job.
Er war nur ein eifriger junger Funktionär, der seinen Job machen wollte.
‘As a senior officer of the KGB he would probably have access to it.’
»Als leitender Funktionär des KGB hatte er wahrscheinlich Zugang dazu.«
At the time, Pavle was already a high-ranking officer in the UDBA, the Yugoslavian intelligence service.
Zu der Zeit war Pavle bereits Funktionär der UDBA, des jugoslawischen Geheimdienstes.
become officers and directors of the Foundation, in addition to our continuing corporate duties.
werden Funktionäre und Direktoren der Stiftung und führen gleichzeitig unsere Aufgaben in der Gesellschaft weiter.
This matter had not been delegated to secondary or tertiary officials in the home office on Honshu.
Diese Angelegenheit war nicht an zweit- oder drittrangige Funktionäre in der Zentrale auf Honshu delegiert worden.
substantiivi
'Soldiers and police officers?' Olofson asks.
»Militär und Polizei?« fragt Hans Olofson.
The military, the soldiers, were with the people, or with their company officers.
Das Militär, die Soldaten, waren auf Seiten des Volkes oder ihrer Kompaniekommandanten.
But by virtue of that we deserve something from authority, don’t we, officer?
Und dafür ist uns auch die Obrigkeit etwas schuldig, nicht wahr, Herr Militär?
He paid particular attention to a certain officer stationed at the bottom of the stairs.
Sein Blick verweilte bei einem Militär, der am Fuß der Treppe stand.
Being a high-ranking officer he could, presumably, have stopped the war.
Als hoher Militär hätte er vielleicht den Krieg verhindern können.
Politicians bow, soldiers and police officers salute when you arrive.
Die Politiker dienern, und Militär und Polizei grüßen stramm, wenn man kommt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test