Käännös "not matter" saksan
Käännösesimerkit
'Does it matter?' 'It matters to me.
»Ist das wichtig?« »Für mich ist es wichtig.
Not that it mattered — did it matter?
Nicht, dass es wichtig gewesen wäre – war es wichtig?
It matters because food matters (his physical health matters, the pleasure of eating matters), and because the stories that are served with food matter.
Es ist wichtig, weil Essen wichtig ist (seine Gesundheit ist wichtig, die Freude am Essen ist wichtig) und weil die Geschichten, die wir mit dem Essen servieren, wichtig sind.
“I do matter.” “You matter very much.
»Ich bin wichtig.« »Sie sind sehr wichtig.
It matters not—and will matter less shortly.
Es ist nicht so wichtig - und wird in Kürze noch viel weniger wichtig sein.
If it mattered to Alice, he supposed it mattered.
Wenn für Alice etwas wichtig war, dann war es eben wichtig.
“Does it matter?” “Hell, yes, it matters!
»Ist es wichtig?« »Zum Henker, natürlich ist es wichtig!
Nothing else matters. Adam mattered.
Nichts anderes ist mehr wichtig. Adam war wichtig.
“That doesn’t matter.” Oh, God, that mattered.
„Das ist egal.“ Oh Gott, es war nicht egal.
Which doesn't matter much, because they don't matter.
Was mir aber relativ egal ist, denn sie sind mir auch egal.
No matter what you dream. No matter- "Dani?"
Egal, was du träumst. Egal … »Dani?«
Not that it matters.
Aber das ist egal.
It doesn’t matter what I do. It does matter. How it whirls!
Es ist egal, was ich ma­che. Es ist nicht egal!
No matter what time, no matter what you were doing.
Egal, zu welcher Uhrzeit, egal, was Sie gerade machen.
“We’ll be rich. What does it matter?” “It matters to me,” Astorre said. “It mattered to the Don.”
»Wir werden reich sein. Es wäre doch egal.« »Mir wäre es nicht egal«, sagte Astorre. »Und dem Don war es auch nicht egal
“That doesn’t matter.
Das ist doch egal.
And there was another matter.
Und da war noch eine andere Sache.
And then there was that other matter.
Und dann war da noch eine Sache.
Then there is another matter.
Dann zu einer anderen Sache.
And the other matter?
Und die andere Sache?
That was another matter.
Das war eine andere Sache.
They are my matter.
Sie sind meine Sache.
For her it was a matter of science — for these people, a matter of spirit.
Für sie war es eine Sache der Wissenschaft, für diese Leute jedoch eine Sache des Geistes.
“Not in this matter.”
»Nicht, was diese Sache angeht.«
“United we are in that matter.”
»Einig wir uns in dieser Sache sind.«
Now, another matter.
»Nun zu einer anderen Sache
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test