Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
In all this muddle.
»In all diesem Durcheinander
It was all an awful muddle.
Es war ein grauenhaftes Durcheinander!
It's a classic muddle.
Ein klassisches Durcheinander.
Your wits are muddled.
Sie sind ein wenig durcheinander.
I just feel muddled.
Ich bin nur ganz durcheinander.
“You’ve got it all muddled.”
»Du wirfst alles durcheinander
Clive, you're in a muddle.
Clive, du bist ziemlich durcheinander.
We’ve a bit of a muddle up here.”
Wir haben hier ein ziemliches Durcheinander.
She’s lethargic and her brain is muddled.
Sie ist lethargisch und durcheinander.
verbi
The winds would scream in her head and muddle her thinking.
Die Winde würden in ihrem Kopf lärmen und ihre Gedanken verwirren.
You sure you can muddle the minds of those who see me?
Bist du dir sicher, dass du den Geist der Leute verwirren kannst, die mich sehen?
Wharton’s attention divided, or taking any pills that will further muddle her already muddled recollection. Mrs. Wharton is silent.
Wharton abgelenkt wird oder dass sie irgendwelche Pillen nimmt, die ihre bereits verworrene Erinnerung noch weiter verwirren. Mrs. Wharton schweigt.
“If he could accompany you, help muddle whoever meets you . . . well, that would offer an extra level of protection.”
»Wenn er Sie begleiten könnte, wenn er helfen könnte, jeden zu verwirren, dem Sie begegnen … nun, das würde ein zusätzliches Maß an Schutz bedeuten.«
The iciness of the void was beginning to muddle his thoughts, and he knew he could not stay inside for much longer.
Die Eiseskälte begann seine Gedanken zu verwirren, und er wusste, dass er nicht mehr länger dortbleiben konnte.
But the unsentimental engineer told him to put Pomponius back on the floor ‘in order not to confuse the already rather muddled picture of the crime for the investigator’.
Doch der unsentimentale Ingenieur forderte Masa auf, den Pudel wieder auf den Boden zu legen – »um das Bild der Tat für den ohnehin nicht sehr f-fähigen Untersuchungsführer nicht unnötig zu verwirren
Alcohol could muddle my senses—as it obviously had that night—but no amount of intoxication could completely negate the sensation of anima transfer. Nothing could.
Alkohol konnte meine Sinne verwirren – wie er es in dieser Nacht offensichtlich getan hatte -, aber keine noch so große Menge Gift konnte völlig das Gefühl eines Übergangs von Lebensenergie unterdrücken. Nichts konnte das.
I will not muddle you with the tangled details, but when Utuk’ku and her husband left my folk to lead their loyal clans on a different road, it was more to do with past grievances and perceived slights than anything else.
Ich will Euch nicht mit den komplizierten Einzelheiten verwirren, doch als Utuk’ku und ihr Gemahl meinen Stamm verließen, um ihre Clans auf einen anderen Weg zu führen, hatte das vor allem mit bereits bestehendem Unmut und vermeintlichen Beleidigungen zu tun.
substantiivi
‘Life’s been a bit muddled,’ I said.
»Mein Leben ist etwas in Unordnung geraten«, sagte ich.
She couldn’t say; in the forest time is muddled.
Sie könnte es nicht sagen, im Wald ist die Zeit in Unordnung.
How had things gotten so muddled with Seth and me?
Wie war alles zwischen Seth und mir so in Unordnung geraten?
I can only see it as a hideous muddle and extravagance.
Ich kann darin nur eine greuliche Unordnung und Ausschweifung sehen.
Everything else in the station was in a muddle—heads, things, buildings.
Alles sonst in der Niederlassung war in Unordnung – die Köpfe, die Gerätschaften, die Gebäude.
You said your life was in a muddle, and you couldn’t explain it.’
Du sagtest, dein Leben sei in Unordnung geraten, aber du könn­test es nicht erklären.
Above all, however, no one must know how muddled time keeps becoming for him.
Vor allem aber darf niemand wissen, wie sehr ihm immer wieder die Zeit in Unordnung gerät.
Generally it’s in the fall, when you reenter school, take your place in a higher grade, leave behind the muddle and lethargy of the summer vacation.
Meistens geschieht das im Herbst, wenn man wieder zur Schule geht, seinen Platz in einer höheren Klasse einnimmt und die Unordnung, die Lethargie der Sommerferien hinter sich lässt.
'I'm sorry the hotel's in a bit of a muddle at the moment, but I expect you heard about our troubles.' That was just to try and get him talking; he didn't look like the type who normally chatted with servants.
»Es tut mir leid, daß das Hotel im Moment ein bißchen in Unordnung ist, aber ich nehme an, daß Sie schon von unseren Schwierigkeiten gehört haben.« Auf diese Art wollte ich wenigstens versuchen, ihn zum Reden zu bringen: Er machte nicht den Eindruck, als ob er normalerweise mit Bediensteten plauderte.
substantiivi
Most of them ended up on the floor in a muddled heap.
Am Ende landeten die meisten in einem zappelnden Knäuel auf dem Boden.
Not at all. He starts by becoming embroiled in a muddle of misunderstandings, hesitations, compromises, failures to act; the most futile matters stir up anguish, the most serious become unimportant;
Keineswegs. Er verheddert sich in einem Knäuel von Mißverständnissen, Ungewißheiten, Kompromissen und Fehlleistungen, die nichtigsten Fragen werden beängstigend, die gravierendsten platt und banal.
She was gazing with wonder at the chaotic muddle, which seemed unlikely ever to be sorted out, when a surprisingly intact chariot shot straight out of the mess and pulled up smartly close beneath Tanaquil's plinth.
Sie starrte gerade verwundert auf das chaotische Knäuel, das nicht so aussah, als könne es jemals wieder entwirrt werden, als ein erstaunlich intakter Streitwagen quer durch den Tumult schoß und ganz nah neben Tanaquils Plinthe zum Stehen kam.
He might have gotten things muddled...
Er hätte die Dinge vielleicht durcheinander bringen können ...
They even got different covers in case they got muddled up.
Sie haben sich sogar unterschiedliche Hüllen besorgt, damit sie es nicht verwechseln.
No wonder he confessed to getting muddled about people when there were three men in the house who, at a little distance, could pass for each other!
Kein Wunder, dass er klagte, die Personen zu verwechseln, wenn drei Männer in diesem Hause herumgingen, die auf geringe Entfernung kaum zu unterscheiden waren.
So it was the baroness who appeared one morning in Venice, accompanied by a rather younger Roman engineer, a thin, bronzed, handsome man who was sometimes addressed by the title of architect and other times doctor, although he was just an engineer, a civil engineer, and a passionate reader of Moravia, to whom he had introduced the baroness, bringing her to one of Moravia's evenings at home in his sprawling apartment, with a view, when night fell and dozens of spotlights came on, of the ruins of a circus, or perhaps it was a temple, of burial mounds and stones that the very light seemed to muddle and obscure and that Moravia's guests watched in laughter or on the verge of tears from the novelist's huge terrace.
So also war es die Baroness, die eines Morgens in Venedig erschien, in Begleitung eines römischen Ingenieurs, der etwas jünger war als sie, ein hübscher, schlanker Bursche, braungebrannt, den die Leute mal Architekt, mal Doktor nannten, obwohl er bloß Ingenieur war, Straßenbauingenieur, und ein Verehrer von Moravia, den er einmal zusammen mit der Baroness zu Hause besucht hatte, um ihr Gelegenheit zu geben, den Romancier während einer Abendgesellschaft kennenzulernen, die in seinem großzügigen Haus stattfand, wo man bei Einbruch einer Dunkelheit voller Lichtkegel einen guten Blick auf die Ruinen eines antiken Zirkus, vielleicht auch Tempels hatte, auf Grabhügel und angestrahlte Steine, die zu verwechseln und zu verschleiern das Licht gleichermaßen beitrug und die Moravias Gäste lachend oder den Tränen nahe von der breiten Terrasse des Romanciers aus betrachteten.
A muddled foreground or background.
Ein konfuser Vorder- oder Hintergrund.
“He gets muddled when he’s upset.
Er wird konfus, wenn er aufgeregt ist.
Your notions are as enchanting as they are muddle headed.
Deine Begriffe sind ebenso anmutig wie konfus.
Spud’s muddled brain turns to sex.
Spuds konfuses Hirn denkt an Sex.
The smell made him feel panicked and muddled.
Er versetzte ihn in Panik, machte ihn ganz konfus.
How do you not get muddled with all the clocks like this?
»Werden Sie eigentlich nicht konfus bei all diesen Uhren hier?«
Because some muddled-up merchanter mistakes my ship…
Nur weil irgendein konfuser Kauffahrer mein Schiff verwechselt...
“No offense, but we all know how muddled the Killik sense of history is.”
»Nichts gegen euch, aber wir wissen alle, wie konfus das Verständnis der Killiks für Geschichte ist.«
'But you don't expect me to…' He seemed as much muddled as dazed.
»Aber Sie erwarten doch nicht von mir, daß …« Er war anscheinend genauso konfus wie benommen.
In her muddled-headed condition she had not noticed before how quiet and dark it was.
So konfus, wie sie eben noch gewesen war, hatte sie gar nicht gemerkt, wie still und dunkel es war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test