Käännös "more worthy" saksan
Käännösesimerkit
‘There’s none more worthy,’ he said.
»Es gibt keinen Würdigeren
Do try to be a little more worthy of me!
Versuch doch, meiner ein wenig würdig zu sein!
Let some other, more worthy, take that place.
Einem anderen, Würdigeren ihren Platz überlassen.
Could you not find a more .worthy rescuer?
Kannst du nicht einen würdigeren Retter finden?
I only wish I were more worthy of him.
Ich wünschte nur, ich wäre seiner würdiger.
he only wished the subject were more worthy.
Er wünschte nur, die Sache sei dieser Entschlossenheit würdiger.
“Perhaps you should replace me and assign someone more worthy.”
»Vielleicht sollten Sie mich ersetzen und einen anderen ernennen, der würdiger ist.«
No more worthy of sparing than a vampire or a ghoul.
Sie waren es nicht mehr wert, dass man sie verschonte, als ein Vampir oder Ghul.
It wasn’t her job to decide who was more worthy of support.
Es war nicht ihre Aufgabe zu entscheiden, wer es mehr wert war, Unterstützung zu erhalten.
Could there be any people more worthy of serving the human race?
Könnte es ein Volk geben, das es mehr wert wäre, der Menschheit zu dienen?
And am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.
Ich bin hinfort nicht mehr wert, dass ich dein Sohn heiße;
And the son said unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy son.
Der Sohn aber sprach zu ihm: Vater, ich habe gesündigt gegen den Himmel und vor dir; ich bin hinfort nicht mehr wert, dass ich dein Sohn heiße.
But there was a second floor, the floor as mirrored in his head, and he worried that the beleaguered “reality” that he championed was not the reality of an actual floor in a actual bedroom but the reality of a floor in his head which was idealized and no more worthy, therefore, than one of Enid’s silly fantasies.
Aber es gab einen zweiten Boden, der in seinem Kopf gespiegelt wurde, und Alfred fürchtete, dass die bedrängte «Realität», die er verteidigte, nicht die eines tatsächlichen Bodens in einem tatsächlichen Schlafzimmer war, sondern die eines Bodens in seinem Kopf, eine Idealisierung und daher keinen Deut mehr wert als eine von Enids dummen Phantastereien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test