Käännös "moravia" saksan
Moravia
substantiivi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
She lived at Sternberg, in Moravia.
Sie lebte in Sternberg in Mähren.
Bohemia-Moravia was turned into a protectorate of the Reich.
Böhmen und Mähren wurden in ein Reichsprotektorat verwandelt.
Comenius’s work was burned up in a fire, back in Moravia, you know.” “Accidental, or-” “ Excellentquestion, young man-in Moravia, one never knows.
Comenius  Arbeit  ging  seinerzeit  bei  einem  Brand  in  Mähren  unter, müsst Ihr wissen.« »Ein Unfall oder «   »Ausgezeichnete Frage, junger Mann  in Mähren kann man nie wissen.
Excellentquestion, young man – in Moravia, one never knows.
Ausgezeichnete Frage, junger Mann – in Mähren kann man nie wissen.
Leoš Janáček was born in a village in Moravia in 1854 and died in 1928.
Leoš Janáček war 1854 in einem Dorf in Mähren geboren und 1928 gestorben.
But Mr. Comenius's work was burned up in a fire, back in Moravia, you know.' 'Accidental, or – '
Aber Mr. Comenius’ Arbeit ging seinerzeit bei einem Brand in Mähren unter, müsst Ihr wissen.« »Ein Unfall oder -«
He was especially proud of stamps from countries that had ceased to exist, such as Ubangi-Shari, Austria-Hungary, or Bohemia and Moravia.
Besonders gern prahlte er mit Briefmarken von Ländern, die es schon nicht mehr gab, Ubangi-Schari, Österreich-Ungarn, Böhmen und Mähren.
This time, however, the German demands were met by an adamant Polish stand and, after the occupation of Bohemia and Moravia, by new British resolve.
Diesmal stießen jedoch die deutschen Forderungen auf eine unnachgiebige polnische Haltung und – nach der Besetzung von Böhmen und Mähren – auf neue britische Entschlossenheit.
His own parents were almost certainly natives of Galicia or Bohemia or Moravia, having come, like the majority of Vienna’s Jews, from the eastern provinces of the Empire.
Seine Eltern stammten wahrscheinlich aus Galizien, aus Böhmen oder Mähren, wie ein Großteil der Wiener Juden, die aus den Ostprovinzen des Kaiserreichs kamen.
I knew it almost exclusively from my stamp collection: Danzig, Bohemia, and Moravia, Bosnia and Herzegovina, Ubangi-Shari, Trinidad and Tobago, Kenya, Uganda, and Tanganyika.
Ich kannte sie fast nur aus meiner Briefmarkensammlung: Danzig, Böhmen und Mähren, Bosnien und Herzegowina, Ubangi-Schari, Trinidad und Tobago, Kenia-Uganda-Tanganjika.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test