Käännös "luridly" saksan
Luridly
adverbi
Käännösesimerkit
adverbi
The rest of his face was veined somewhat less luridly.
Sein übriges Gesicht war von nicht ganz so grellen Äderchen überzogen.
A geyser of steam erupted from the target, glowing luridly with scattered laser light. He released the trigger.
Ein Dampfgeysir stieg von dem Zielobjekt auf; grell glomm er im gestreuten Laserlicht.
Nearby, amid its own cloud of drones, the Long Shot glowed luridly. “Run!” Louis radioed.
Ganz in der Nähe blitzte die Long Shot inmitten ihres eigenen Schwarms aus Drohnen grell auf. »Fliehen Sie!«, funkte Louis.
He had not noticed her at first because she was wearing a luridly flowered set of robes that blended only too well with the tablecloth on the desk behind her.
Er hatte sie noch gar nicht bemerkt, weil sie einen grell geblümten Umhang trug, der nur zu gut mit der Decke auf dem Schreibtisch hinter ihr harmonierte.
The lower end of the chute formed a chamber with walls so luridly painted that he suspected that the finishing Von Neumanns had never been brought in.
Der Fallschacht endete in einer Kammer, deren Wände so grell bemalt waren, dass Alex vermutete, die Von Neumanns, die für die Lackierung zuständig gewesen waren, seien hier nicht zum Einsatz gekommen.
George crossed to the table and picked up his drink, then walked back to the window, pausing to stare unseeingly at a luridly coloured Victorian hunting print.
George ging zum Tisch hinüber und nahm sein Glas, kehrte dann zum Fenster zurück, um still, ohne etwas zu sehen, den Druck eines viktorianischen Jagdmotivs in grellen, leuchtenden Farben anzustarren.
Since the events surrounding the disappearances and deaths of both Suzanne Degnan and Stephanie Bryan occurred in circulation areas served by aggressive Hearst papers, both cases were extensively and luridly covered.
Da sich die Ereignisse, die das Verschwinden und den Tod sowohl von Suzanne Degnan als auch von Stephanie Bryan betreffen, innerhalb des Verbreitungsgebietes aggressiver, zum Hearst-Imperium gehörender Zeitungen abspielten, wurde über beide Fälle ausgiebig und grell berichtet.
On the gigantic, luridly coloured hoardings from which he had watched over the populace, his lazy eyelids started flaking and crumbling, drooping further and further until his irises looked like two moons sliced by clouds, or by the soft knives of his long lashes.
Auf den riesigen grell bemalten Plakatwänden, von denen er die Volksmenge überblickt hatte, schuppten sich seine trägen Augenlider und blätterten ab, erschlafften mehr und mehr, bis seine Pupillen aussahen wie zwei von Wolken oder von den sanften Messern seiner langen Wimpern durchschnittene Monde.
But with the cheers of his colleagues still resonating, Beard was doing his best, as his plane set its northward course, to be serious and settle down to read in his magazine a luridly illustrated article about photons and antimatter, and sure enough, within five minutes experienced that cool little leap of the heart when he saw in parenthesis the entire cue – the Beard-Einstein Conflation.
Die Ovationen seiner Kollegen klangen ihm noch in den Ohren, während das Flugzeug Kurs nach Norden nahm, er seine Zeitschrift aufschlug und sich, so gut er konnte, in einen grell illustrierten Artikel über Photonen und Antimaterie vertiefte - doch schon nach fünf Minuten schlug sein Herz plötzlich höher, als er in einem Nebensatz die drei magischen Worte erblickte: Beard-Einstein-Theorem.
And sometimes I’d thumb the dial very slowly, sort of like I was palming a steering wheel, and move up, move up, in the silence of the muted stretches, and then suddenly I’d pierce the rind of a station and there would be this crackling hopped-up luridly colored version of a song that sounded for a second much better than I knew the song really was, like that moment in solar eclipses when the whole corona is visible, and then you slide down into the fertile valley of the station itself, and it spreads out beneath you, in stereo, with a whole range of middle and misty distances.” “That’s true!”
Und manchmal drehte ich den Senderknopf ganz langsam mit dem Daumen, als würde ich ein Lenkrad mit dem Handballen dirigieren, und fuhr und fuhr, in der Stille der verstummten Gegenden, und plötzlich kam ich dann an den Rand eines Senders, und da war so eine knisternde, überdrehte, grelle Fassung eines Songs, die einen Augenblick lang viel besser klang, als der Song, wie ich wußte, in Wirklichkeit war, wie der Moment bei einer Sonnenfinsternis, wenn man die ganze Korona sieht, und dann gleitet man hinab in das fruchtbare Tal des Senders, und es breitet sich unter einem aus, in Stereo, mit einer ganzen Kette verschwommener Mittelgründe.» «Das stimmt!» «Das stimmt!
adverbi
I felt slightly self-conscious but shrugged it off, savoring the moment, taking Roman's hand to bow luridly to my coworkers' applause.
Ich war ein wenig verlegen, schüttelte die Verlegenheit jedoch ab und genoss den Augenblick, nahm Romans Hand und verneigte mich reißerisch unter dem Applaus meiner Kollegen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test