Käännösesimerkit
I couldn't even light the fire.
»Ich konnte nicht einmal das Feuer anzünden
Maybe I could light a fire.
Vielleicht kann ich ein Feuer anzünden.
We could light a fire at the entrance.
Wir könnten im Eingang ein Feuer anzünden.
Anyone could light a fire with one match.
Jeder konnte mit einem Streichholz ein Feuer anzünden.
Go inside if it gets cold. Light a fire.
Hineingehen, wenn es kalt wird. Ein Feuer anzünden.
You've seen me light a fire before.
Du hast mich schon einmal ein Feuer anzünden gesehen.
The only thing to do was light a fire and hope for the best.
Sie konnten nur ein Feuer anzünden und das Beste hoffen.
Finally he whispered, “I told you not to light that fire.”
Dann flüsterte er: »Ich habe doch gesagt, ihr sollt kein Feuer anzünden
and you can hardly light a fire.
und du kannst kaum ein Feuer entzünden.
Who would light a fire on a day like this?
Wer konnte an einem Tag wie diesem nur ein Feuer entzünden?
She was very cold. Perhaps she should get up and light the fire.
Ihr war sehr kalt. Vielleicht sollte sie besser aufstehen und ein Feuer entzünden.
I couldn’t light the fire without touching the candles no matter how hard I tried.
Doch ich konnte kein Feuer entzünden, ohne die Kerzen zu berühren, sosehr ich es auch versuchte.
I looked at Gisela then and she looked back and I thought her eyes could light a fire.
Dann sah ich endlich Gisela an, und sie sah mich an, und es schien mir so, als könnte man mit ihrem lodernden Blick ein Feuer entzünden.
“Blessed be!” “Spirit,” Gilly cried, “come play with us as we weave our ribbons; sing with us as we light the fire.
»Seid gesegnet!« »Geist«, rief Gilly, »komm und spiel mit uns, während wir unsere Bänder weben, sing mit uns, während wir das Feuer entzünden.
And then, after sitting silent through Frank's dissertation on the quarrying of native stone in its naturally occurring sedimentary layers so as to deliver it intact to the landscape, he cleared his throat and asked her if he might light her fire.
Und dann, nachdem sie sich schweigend Franks Vortrag darüber angehört hatten, dass man Stein aus den natürlich vorkommenden Sedimentschichten brechen müsse, damit er sich intakt in die Landschaft einfüge, räusperte er sich und fragte sie, ob er ihr Feuer entzünden dürfe.
Then Kip saw the light again-fire.
Dann sah Kip das Licht abermals – Feuer.
There were no lights, no fires or candles, no signs of life.
Es gab keine Lichter, keine Feuer oder Kerzen, keinerlei Anzeichen von Leben.
But until then, she had this: a stage, these lights, wine, fire, music.
Doch bis dahin hatte sie noch das hier: eine Bühne, Lichter, Wein, Feuer, Musik.
Everything was turned to light and fire. The trees all around burned.
Alles wurde zu Licht und Feuer, die Bäume ringsumher brannten;
I don’t think they’re supposed to have light or fire either.” “Poor things!
Ich weiß nicht einmal, ob sie Licht oder Feuer haben dürfen.« »Die Ärmsten!
A witcher doesn't use light or fire because it makes it harder to see.
Ein Hexer benutzt weder Licht noch Feuer, denn die verschlechtern die Sicht.
The sun, nurturing light and fire, was set in motion by the gods for our benefit.
Die Sonne, die uns Licht und Feuer schenkte, sei von den Göttern in Bewegung gesetzt.
Farther off, the lights and fires of the industrial beach guttered like lit fuses.
Dahinter flackerten die Lichter und Feuer des geschäftigen Strandes wie eine brennende Zündschnur.
From somewhere in the starless night of his thoughts, he pulled a memory of light and fire.
Irgendwo in der sternenlosen Nacht seines Geistes fand er eine Erinnerung an Licht und Feuer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test