Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
You keep the money and I'll keep the suitcase.
Sie behalten das Geld, und ich behalte den Koffer.
I cannot keep it like you keep the stones.
Ich kann sie nicht behalten, wie du die Steine behalten kannst.
If he keeps you with him, you're going to have to keep him with you."
Wenn er Euch bei sich behält, dann habt Ihr ihn bei Euch zu behalten.
Certainly to keep.
»Um es zu behalten
But they’ll keep it.
Aber die behalten sie.
They keep it to themselves.
Das behalten sie für sich.
Keep it to yourself.
Behalte es für Dich.
They keep it for themselves.
Sie behalten sie für sich.
“But they keep it to themselves.”
»Aber sie behalten es bei sich.«
I can't keep doing this.
Ich kann so nicht weitermachen.
But we can’t keep on like this.
Aber wir können so nicht weitermachen.
“Should I keep going or not?”
»Soll ich weitermachen oder nicht?«
You can’t keep doing this.’
Sie können so nicht weitermachen.
But I am going to keep going.
Aber ich werde weiterfahren.
They have to keep going.
Sie müssen weiterfahren.
All Kirk had to do was keep going and gravity would do the rest. Keep going and…
Alles, was Kirk machen musste, war weiterfahren, und die Schwerkraft würde den Rest erledigen. Weiterfahren und …
Whatever it takes to keep us under way.
Alles was er braucht, damit wir weiterfahren können.
Can we please just keep going now?
Können wir jetzt bitte weiterfahren?
I knew I should keep driving away.
Ich wusste, ich sollte weiterfahren.
We'd better keep moving.
»Wir sollten besser weiterfahren
You're supposed to just hit it and keep going.
Man soll einfach draufhalten und weiterfahren.
I should keep moving.
Ich sollte weitergehen.
“You can’t keep this up.”
»So kann das nicht weitergehen
She had to keep going.
Sie musste weitergehen.
But I must keep moving.
Aber ich muss weitergehen.
"Keep moving, gotta keep moving." Gil's voice was gasping.
»Weitergehen, müssen weitergehen.« Gil keuchte schwer.
He did not want to keep walking.
Er wollte nicht weitergehen.
Keeping the department running.
Die Abteilung soll weiterlaufen.
Wave this at him. He'll keep moving.
»Zeig ihm den. Dann wird es weiterlaufen
I can't keep walking forever.”
Ich kann nicht ewig weiterlaufen.
Keep the meter running.
Lassen Sie die Uhr weiterlaufen.
Run, just keep running.
Laufen, immer weiterlaufen!
Better to die than keep on running.
Besser sterben als weiterlaufen.
“Just keep running!” Volger cried.
»Weiterlaufen!«, rief Volger.
“And you’ll stay that way if you keep walking.
Und du bleibst wach, wenn du weiterläufst.
nicht aufhören
verbi
He needed to keep a lid on it.
Er musste unbedingt damit aufhören.
She couldn't keep punishing herself.
Sie musste aufhören, sich selbst zu bestrafen.
She made herself keep going.
Sie durfte nicht aufhören.
»Keep on with the ceremony!« she bellowed.
»Nicht aufhören mit der Zeremonie!«, forderte sie die anderen auf.
She could not keep from staring.
Sie konnte nicht aufhören zu starren.
He keeps on dying and can’t stop.
Er stirbt immer weiter und kann nicht aufhören.
    Keep pedaling, toots — don't stop now.
Weiterstrampeln, Süße – jetzt nur nicht aufhören.
The only solution is to keep learning.
Man darf nie aufhören zu lernen.
You can’t keep it down, I’ll call the cops.
Wenn Sie nicht aufhören, werde ich die Polizei rufen.
I’d probably always keep fighting.
Wahrscheinlich würde ich nie aufhören zu kämpfen.
The Academy would keep a few of the team on the payroll, and it would try to assist the others.
Die Akademie würde einige der Mitglieder der Tempelmannschaft weiterbeschäftigen und versuchen, den anderen zu helfen.
verbi
“I’ll keep digging, okay.
Ich bohre weiter, okay?
Just keep digging, Malcolm.
Bohr einfach weiter, Malcolm.
A few of the medias keep on about the stadium, but Norm ignores them.
Ein paar Medienmenschen bohren weiter in Sachen Stadion, aber Norm überhört sie.
And she’d keep right on digging away at it until she’d got every last inch of decent copy from it.
Und sie würde so lange bohren, bis sie die Sache bis auf den letzten Tropfen ausgequetscht hatte.
That gave the bit a place to seat, so I could keep drilling in one place.
So bekam die Bohrspitze einen Ansatzpunkt, und ich konnte den Bohrer an Ort und Stelle festhalten.
Something was going on – but she knew it was useless to try and discover what it was for Cordelia was a practised hand at keeping secrets.
Irgendetwas war hier im Gange, aber sie wusste, dass es nutzlos war, weiter zu bohren, denn Cordelia verstand es, ihre Geheimnisse zu wahren.
‘No one.’ Is she trying to keep secrets from me? I poke her. ‘What do you mean “no one”?’ ‘It’s Donna.
»Niemand.« Hat Pilar jetzt etwa Geheimnisse vor mir? »Was meinst du mit ›niemand‹?«, bohre ich. »Ach, das war Donna.
If you're tracking across the sky rapidly, you keep having to drill a new hole in the air.
Wer ein Ziel am Himmel rasch verfolgt, muß also immer wieder ein neues Loch durch die Luft bohren.
To guard against theft or someone with a compulsion and a sledgehammer, it would seem wisest to keep it locked away and put a phony one in the showcase.
Um es vor einem Diebstahl oder vor jemandem mit einem Bohrer oder einem Hammer zu bewahren, wäre es das vernünftigste gewesen, es wegzuschließen und statt dessen ein Kopie auszustellen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test