Käännös "it disclose" saksan
Käännösesimerkit
You don’t know, “Disclose Thy Sunbeams, Close Thy Wings and Stay”
Offenbare deine Sonnenstrahlen, schließ deine Flügel und bleib› – das kennen Sie nicht?
But in a family that prided itself on openness, Wallace never felt safe disclosing himself.
Doch in dieser Familie, die sich für ihre Offenheit rühmte, fühlte Wallace sich nicht sicher genug, um sich zu offenbaren.
Not just Truth, not just Goodness, but above all Beauty, would finally disclose the Divine.
Nicht bloß das Wahre, nicht bloß das Gute, sondern vor allem das Schöne sollte letztlich das Göttliche offenbaren.
“I know what you aim for, so let us be honest and disclose it straightway,” he blustered.
»Ich weiß, worauf Ihr abzielt; also lasst uns ehrlich sein und gleich alles offenbaren«, polterte er.
No, the Air Force would not provide any details of the theft or disclose the identity of the perpetrator(s).
Nein, die Air Force werde weder Einzelheiten des Diebstahls liefern noch die Identität des Täters beziehungsweise der Täter offenbaren.
The real action is in the moral yearning and ethical reasoning that, if they do not disclose, nonetheless powerfully indicate, spiritual realities.
Das wirklich Wichtige sind der moralische Antrieb und die ethischen Maximen, die spirituelle Wirklichkeiten wenn nicht offenbaren, so doch nachdrücklich auf sie verweisen.
“What’s troublesome to me, Lester, is that you don’t realize that I must have a good reason why I’m not disclosing this time.”
»Für mich ist es besorgniserregend, Lester, dass Sie eines offenbar nicht begreifen: Wenn ich diesmal nichts offenlege, muss ich dafür sehr triftige Gründe haben.«
He then disclosed something that astonished everyone present – apparently the approaching Commissioner was paying his travel expenses out of his own pocket!
Was er den anderen sodann eröffnete, versetzte alle in Erstaunen: Der Kommissar bestreite seine Reisekosten offenbar aus eigener Tasche!
“How enthralled she is! As if transfigured in meditation, as if she saw a mysterious truth being disclosed!” the productive writer thinks.
Schriftsteller sie zu schreiben pflegt!« – »Wie versunken sie ist, geradezu verklärt meditierend, als sähe sie eine geheime Wahrheit sich offenbaren!« denkt der produktive Schriftsteller.
they are not transmental contemplation disclosing the Divine.
sie sind keine transmentale Kontemplation, die das Göttliche offenbart.
While the raven, in dying, discloses the end.
Des Raben Tod offenbart das Ende.
I demanded to know his business, and at length he disclosed it.
Ich verlangte sein Anliegen zu erfahren, und schließlich offenbarte er es mir.
An examination of the island disclosed that the clothes worn by Mr. and Mrs.
Eine Untersuchung der Insel offenbarte, daß sich die Kleider von Mr. und Mrs.
Between frightened and almost pensive smiles and glances, they were gradually disclosing the family.
Unter Lächeln und scheuen, fast nachdenklichen Blicken offenbarten sie nach und nach die Familie.
The exact details the league never disclosed to her, and she never asked.
Die genauen Einzelheiten hatte die Gilde ihr niemals offenbart, und sie fragte auch nie danach.
The agitation she then displayed might convince a layman that she was disclosing the truth at last.
Die Erregung, die sie dann zeigte, mochte auf einen Laien wirken, als werde ihm nun das letzte Geheimnis offenbart.
Now the chambers he found were rough, and here also the hidden past disclosed a story.
Die Kammern, die er nun entdeckte, waren längst nicht so prä- zise gebaut, doch auch hier offenbarte die unentdeckte Vergangenheit eine Geschichte.
The Council of Six would never have disclosed anything, but Eramista, a mercenary, could have.
Der Rat der Sechs hätte uns nie etwas offenbart, doch bei Eramista, einem Söldner, wären wir vielleicht zum Ziel gekommen.
She bent forward for an instant as if to try on reality one more time — yes, after the garden the countryside was being disclosed.
Sie beugte sich für einen Moment vor, wie um sich einmal mehr die Wirklichkeit zu beweisen – ja, hinter dem Garten offenbarte sich das Feld.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test