Käännösesimerkit
That’s Independence Day for the Yanks.
Das ist der Unabhängigkeitstag bei den Amis.
They appeared to be rehearsing for Independence Day;
Sie schien für den Unabhängigkeitstag zu üben;
It was the by-God Fourth of July, Independence Day.
Es war, bei Gott, der 4. Juli, Unabhängigkeitstag.
We've been invited to the Independence Day celebration on the Palace grounds.
Wir sind eingeladen zu den Feierlichkeiten am Unabhängigkeitstag.
Independence Day. Yes. He liked the idea of independence.
Unabhängigkeitstag. Ja. Der Gedanke der Unabhängigkeit sagte ihm zu.
'Do you know when Mexican Independence Day is?' 'No.'
»Doch. Wissen Sie, wann der mexikanische Unabhängigkeitstag ist?« »Nein.«
Speyer was in Mexico City celebrating their Independence Day.
Speyer war in Mexiko-Stadt und hat den dortigen Unabhängigkeitstag gefeiert.
Then on September sixteenth, Mexican Independence Day, you pulled the trigger.
Am sechzehnten September, dem mexikanischen Unabhängigkeitstag, haben Sie zugeschlagen.
Independence Day was awarded the Pulitzer Prize and the PEN/Faulkner Award for Fiction.
1996 erhielt er für Unabhängigkeitstag den Pulitzer Prize.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test