Käännös "in wagons" saksan
Käännösesimerkit
The wagon’s supposed to be on my left.
Der Waggon müßte links von mir stehen.
My father died of his wounds in that wagon.
Mein Vater starb in diesem Waggon an seinen Wunden.
The train had thirty-six goods wagons in different colours.
Die Eisenbahn hatte Waggons, verschiedenfarbig, sechsunddreißig Stück.
Or had he just been startled by the bell announcing the arrival of wagons?
Oder hatte ihn nur das Läutzeichen erschreckt, das weitere Waggons meldete?
It was an advantage to have your name in one of the first ten wagons.
Günstig war es, seinen Namen in einem der ersten zehn Waggons zu finden.
“There!” Viv yells, pointing to her right, just past all the red wagons.
»Da!« Viv deutet an den roten Waggons vorbei.
Because the wagons were so brightly coloured it was called the ‘Orient Express’.
Weil die Waggons so bunt waren, hieß die Eisenbahn der Orient-Expreß.
“To get the horses into the wagons,” Adam explained. “Wish me luck.
«Um die Pferde in die Waggons zu bekommen», erklärte Adam. «Wünsch mir Glück.
There were coloured cards in the wagons and names on the coloured cards.
In den Waggons steckten farbige Kärtchen, auf den farbigen Kärtchen standen Namen.
Wagon or no wagon, she wouldn't wait.
Wagen oder kein Wagen, sie würde nicht mehr warten.
Yet the wagon is, because when the wagon is was, Addie Bundren will not be.
Und doch ist der Wagen, denn wenn der Wagen war ist, wird Addie Bundren nicht sein.
No, not in the wagon.
Nein, nicht auf den Wagen.
«What was in the wagon
»Was war denn auf dem Wagen
Where those wagons are?
Dort, wo die Wagen sind?
Get under the wagon!
Unter den Wagen!
They had something in the wagon.
Sie hatten etwas im Wagen.
“The merchant’s wagon.”
»Der Wagen des 'ändlers.«
The wagon creaks on.
Der Wagen knarrt weiter.
Stay with the wagons!
Bei den Wagen bleiben!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test