Käännös "in comparison" saksan
In comparison
adverbi
Käännösesimerkit
adverbi
How did her life look in comparison?
Wie sah ihr Leben dagegen aus?
Christmas and all it meant paling by comparison.
Weihnachten und alles, was es bedeutete, verblaßte dagegen.
Amit’s speech is mouse-like in comparison.
Dagegen flüstert Amit fast.
I feel as cumbersome as a tank in comparison.
Ich komme mir schwerfällig wie ein Tank dagegen vor.
Any further pain pales in comparison.
Dagegen verblasst jeder weitere Schmerz.
it made their father seem slender in comparison.
ihr Vater wirkte schlank dagegen.
I told you; a razor is dull by comparison.
Ich habe es euch gesagt: Ein Rasiermesser ist stumpf dagegen.
In comparison to this capital, what will London stand for, or Paris?”18
was ist London, was ist Paris dagegen?«29
Eyes, ears, nose, or the skin pale by comparison.
Augen, Ohren, Nase oder Haut sind nichts dagegen.
The measurement of longitude meridians, in comparison, is tempered by time.
Die Bestimmung der Längengrade dagegen beruht auf einer Zeitmessung.
adverbi
But a small hand—Diskan set his own down beside the mark for comparison.
Aber eine kleine Hand – Diskan legte seine eigene zum Vergleich daneben.
And if the numbers being used for comparison are out of date, the estimation could be off by several inches.
Benutzt man für einen solchen Vergleich veraltete Zahlen, liegt man mit der Schätzung unter Umständen um etliche Zentimeter daneben.
By comparison the other two looked old and weak, but she felt their eyes upon her, keen and sharp.
Daneben sahen die beiden anderen alt und schwach aus, doch spürte sie ihren scharfen und stechenden Blick.
“I’ll admit it isn’t cricket or squash, but it’s far superior to hunting fox or quail. Pales in comparison, Morgan!”
»Ich gebe zu, es ist kein Kricket oder Squash, aber es ist weitaus besser als die Fuchs- oder Wachteljagd. Die verblassen daneben, Morgan!«
By comparison, Daniella looked polished and put together, the perfect picture of a businesswoman who hadn't lost her femininity.
Daneben wirkte Daniella schick und gefasst, das perfekte Bild einer Geschäftsfrau, die ihre Weiblichkeit nicht eingebüßt hatte.
Gordon sat, white as the underbelly of a fish in comparison, a flabby dirty alabaster with black swirls of hair.
Gordon saß daneben, im Vergleich so weiß wie der Bauch eines Fisches, ein kraftloser, schmutziger Alabaster mit einem schwarzen Haarschopf.
Whenever I need to bring anything in perspective, all I have to do is think about death. Everything else pales in comparison.” “Whatever works,”
Wenn ich irgendwas richtig einordnen will, muß ich bloß an den Tod denken. Daneben verblaßt einfach alles.
The new sensation of happiness rushed through his blood and thoughts like young wine, and Livy and Homer lost all importance and attraction by comparison.
Das neue Glücksgefühl ging brausend wie ein junger Wein durch sein Blut und durch seine Gedanken, daneben verlor Livius so gut wie Homer seine Wichtigkeit und seinen Glanz.
Her charred corpse still rose into the sky, but beside it stood the new mother, slender by comparison, but still thicker than the newgrowth brothertrees.
Sein verkohlter Leichnam ragte immer noch in den Himmel auf, aber daneben stand die neue Mutter, schmächtig im Vergleich, aber trotzdem immer noch dicker als die neu gewachsenen Bruderbäume.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test