Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
Image is everything.” Fran’s image: preppie with a twist.
Das Image ist alles.« Frans Image: Popper mit einem Hauch Extravaganz.
I don't have an image.
„Ich habe kein Image.“
The image of this firm?
Das Image dieser Firma?
Not an image, not a title.
Ohne Image, ohne Titel.
Working on his image
An seinem Image feilen
Image is everything these days.
Image ist heutzutage alles.
it weakened her image.
Das schwächte ihr Image.
It’s part of his image.”
Das gehört zu seinem Image.
Then there is their image.
Außerdem geht es ihnen ums Image.
Can Google images do this as well?
Kann Google Images so was auch?
substantiivi
But images still persist, shades of images.
Aber Bilder sind noch erhalten, Schatten von Bildern.
Images of an icy waste. Images of the seashore.
Bilder aus einer Eiswüste. Bilder vom Strand.
And then with an image.
Und dann mit einem Bild.
              An image flashed across the screen, an image she recognized.
Ein Bild huschte über den Fernsehschirm, ein Bild, das sie wiedererkannte.
He mercilessly called up image after image.
Unbarmherzig beschwor er Bild um Bild herauf.
The images, the whole … of it.
Die Bilder… alles. Aber es sind so…
But what image was that?
Aber was für ein Bild war das?
The images were there!
Da waren die Bilder!
And this was the image:
Und so sah dieses Bild aus:
substantiivi
Which was the true image?
Welches das Abbild?
Images of probability .
Abbilder der Wahrscheinlichkeit .
But the image remained.
Doch das Abbild blieb.
Get rid of books, replace them with images of books, electronic images.
Entsorgt Bücher, ersetzt sie durch Abbilder von Büchern, elektronische Abbilder.
“That’s just his image, Charlie.
Das ist nur sein Abbild, Charlie.
‘Because you’re the image of your father.
Weil du ein Abbild deines Vaters bist.
Mord's image sniffed.
Mords Abbild schniefte.
Luke’s image nodded.
Lukes Abbild nickte.
The image of Skulduggery disappeared.
Das Skulduggery-Abbild verschwand.
The image nodded slowly.
Das Abbild nickte langsam.
substantiivi
They have an image of what they are.
Sie haben eine Vorstellung von sich selbst.
It was a breathtaking image.
Die Vorstellung hatte etwas Atemberaubendes.
It was a pleasant image.
Es war eine angenehme Vorstellung.
It was a sobering image.
Es war eine ernüchternde Vorstellung.
I smiled at the image.
Bei der Vorstellung musste ich lächeln.
‘There’s a lovely image.’
»Entzückende Vorstellung
This was not a new image for me.
Diese Vorstellung war mir nicht neu.
The image made me smile.
Bei der Vorstellung musste ich grinsen.
Maggie smiled at the image.
Bei der Vorstellung musste Maggie grinsen.
Laurence laughed at the image.
Laurence lachte bei dieser Vorstellung.
substantiivi
Ruth was in their image.
Ruth war ihr Ebenbild.
In their own image!
In ihrem eigenen Ebenbild!
Melinda is the image of me.
Melinda ist mein Ebenbild.
Your mother—your image!
Deine Mutter, dein Ebenbild.
He’s the image of the priest.
Dane ist das Ebenbild dieses Priesters.
These men were all mirror-images of himself!
Diese Männer waren Ebenbilder seiner selbst!
‘The child in her mother’s image?
Das Mädchen, das Ebenbild der Mutter?
The sister was the image of her beautiful mother.
Sie war das Ebenbild ihrer schönen Mutter.
Magdalena was the image of her mother at that age.
Magdalena war das Ebenbild ihrer Mutter.
He was the spitting image of her father.
Er war das absolute Ebenbild ihres Vaters.
bildnis
substantiivi
It was Za the image;
Es war Za, das Bildnis;
An image of my grandfather.
Ein Bildnis meines Großvaters.
I am a gilded image.
Ich bin ein vergoldetes Bildnis.
No image denied him.
Kein Bildnis wandte sich von ihm ab.
What I was signing was an image of myself, naturally.
Was ich signiert habe, war ein Bildnis meiner selbst.
This image meant nothing to me!
Dieses Bildnis bedeutete mir nicht das Mindeste!
Sorren bowed toward the image.
Sorren verneigte sich vor dem Bildnis.
He became the image he had envisioned.
Er wurde zu dem Bildnis, das er sich selbst erschaffen hatte.
To desecrate the image of the Emperor with these marks...
Das Bildnis des Imperators mit diesen Zeichen zu entweihen ...
substantiivi
Eugene froze the image.
Eugene schaltete auf Standbild.
But Mavens froze the image.
Mavens schaltete erneut auf Standbild.
Quinten felt himself changing into an image of himself.
Quinten spürte, wie er sich in ein Standbild seiner selbst verwandelte.
Unlike the images he’d seen elsewhere on the ship, this was a still.
Anders als die Aufzeichnungen anderswo im Schiff war dieses hier ein Standbild.
Claire’s eyes went to the frozen image on screen.
Claires Blick ging zu dem Standbild auf dem Schirm.
Doughty paused the film, freezing it on a single image.
Doughty hielt den Film an. Jetzt war nur noch ein Standbild zu sehen.
She couldn’t bear to look at any video or still images;
Sie konnte es nicht ertragen, sich Videos oder Standbilder anzuschauen.
Mavens froze the image again Bobby frowned.
Mavens schaltete wieder auf Standbild. Bobby runzelte die Stirn.
substantiivi
Fleeting images of the Grand Duke, of Dean's profile, appeared on his mind's eye, but surely... Then came light.
Flüchtig tauchte die Vision des Grand Duke vor seinem geistigen Auge auf, Jonathan Deans Profil... Aber gewiss - und dann kam ihm die Erleuchtung.
He bared his gums, and turned to present his profile and looked across his shoulder at his image.
Dann machte er sich ein letztes Mal vor dem Spiegel Mut, bleckte die Zähne, musterte sich im Profil und schaute über die Schulter noch einmal zurück auf sein Konterfei.
The image showed a Jack Vettriano painting of a blonde sitting in profile on a chair, which was draped in a dustsheet.
Das Jack-Vettriano-Gemälde auf der Vorderseite der Klappkarte zeigte eine Blondine im Profil auf einem Stuhl, über den augenscheinlich achtlos ein weißes Laken geworfen worden war.
The image of his profile was engraved in my mind, and when I saw him after all those years I ran up and embraced him in the same way I had with Frank.
Sein Profil hatte sich tief in mein Gedächtnis eingegraben, und als ich ihn nach all den Jahren sah, rannte ich zu ihm und umarmte ihn, wie ich Frank umarmt hatte.
substantiivi
A magnetic resonance imaging frame.
Ein Bildwandler, der mit Magnetresonanz arbeitet.
I don't have much in the way of diagnostic equipment, but I do have a portable imager—ten years old but it works like a charm.
Meine diagnostische Ausrüstung ist ziemlich bescheiden, aber ich habe einen tragbaren Bildwandler – zehn Jahre alt und funktioniert noch immer einwandfrei.
substantiivi
That’s a tarot image, isn’t it?
Das ist eine Tarot-Figur, oder?
Had they substituted another figure in his image for political reasons?
Hatte man seine Figur aus staatspolitischen Gründen ersetzt?
They hired them immediately to come to Ayabaca and sculpt the image.
Sie beauftragten sie sogleich, nach Ayabaca zu kommen und die Figur zu schnitzen.
Feeble light played on the images carved into the stone walls.
Ein schwaches Licht spielte auf den Figuren, die in die Steinwände gemeißelt waren.
“This is the image of the One that my family once guarded,” Wend said.
»Das ist die Figur des Einen, die meine Familie einst gehütet hat«, sagte Wend.
his son was a conservative, and projected an old-maidish image.
sein Sohn war konservativ und machte insgesamt eine eher kleinmütige Figur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test