Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
adverbi
In any case, I will not stand idly by while these
things...
Jedenfalls werde ich nicht untätig zusehen, wie diese ...
I told you that I wasn’t going to stand idly by.
Ich habe dir gesagt, daß ich nicht untätig zusehen würde.
If you lay hands on their general, they will not sit idly by.
Wenn du ihren General anrührst, werden sie nicht untätig danebensitzen und zusehen.
But it's better to try something, anything, than sit idly by.
»Aber es ist immer noch besser, als untätig zu bleiben.«
“I couldn’t just sit there idly at the Academy.
Ich konnte nicht mehr länger untätig in der Akademie herumsitzen.
Two men stood idly by, paying no attention to their captive.
Zwei Männer standen untätig daneben, ohne auf ihren Gefangenen zu achten.
They leaned idly against a sagging wood fence. Renfrew grimaced.
Sie lehnten untätig gegen einen altersschwachen Holzzaun. Renfrew verzog das Gesicht.
adverbi
It was one of these he had been idly scanning.
Es war eine derjenigen, die er müßig überflogen hatte.
adverbi
“And what about Pompeius Magnus?” he asked idly.
»Und was ist mit Pompeius Magnus?« fragte er träge.
Neen idly lifted a paw, cleaning it fastidiously.
Neen hob träge eine Pfote und putzte sie eingehend.
A fan turned idly, stirring a muddle of papers.
Ein Ventilator drehte sich träge und brachte einen Stapel Papiere zum Rascheln.
Peter reached idly for the terminal and turned it off.
Peter streckte träge die Hand nach dem Terminal aus und schaltete es ab.
adverbi
The boat was turning idly on its anchor cable in a vagrant breeze.
Das Schiff drehte sich in einer vagabundierenden Brise faul an seinem Ankertau.
Leaning idly on the window sill, he said: "Old Grainger's comin' across the yard."
Faul am Fenster lümmelnd, sagte er: »Der alte Grainger kommt über den Hof.«
Septimus and Nicko made their way across the camp while their brothers lay around the fire, idly throwing sticks and leaves into it and watching the flames flare briefly.
Sie gingen über die Lichtung, während ihre Brüder faul liegen blieben, Stöckchen und Blätter ins Feuer warfen und zusahen, wie die Flammen kurz aufloderten.
I wasn’t too unhappy about that, because I wasn’t an experienced driver, and I enjoyed sitting idly next to Sonia and staring out the window at the passing scenery.
Ich war nicht unglücklich darüber, denn ich war kein routinierter Fahrer und genoss es, faul neben Sonja zu sitzen und aus dem Fenster auf die vorüberziehenden Landschaften zu schauen.
he doodled idly on his parchment ignoring Hermione’s frequent glares and nudges, until a particularly painful poke in the ribs made him look up angrily.
er kritzelte faul auf seinem Pergament herum und achtete nicht auf Hermine, die ihm des Öfteren böse Blicke zuwarf und ihn anstupste, bis ihn ein besonders schmerzhafter Rippenstoß zornig aufblicken ließ.
Lina is standing idly in the doorway, watching Rafael and Siegfried sitting on the curb and whispering together, whispering with exaggerated caution, it seems to her. As soon as someone walks by they stop and squint innocently into the sun.
Lina steht faul in der Haustür und sieht zu Rafael und Siegfried, die auf der Bordsteinkante sitzen und leise miteinander reden, übertrieben leise und vorsichtig, will ihr scheinen, sooft jemand vorbeikommt, unterbrechen sie sich und blinzeln harmlos in die Sonne.
Until Owen, sprawled idly on the love seat while Affenlight finished a memo, plucked out the ’69–’70 edition and flipped to a half-page photo of a tall young man walking a bicycle across the quad.
Bis Owen nun, faul auf dem Sofa ausgestreckt, während Affenlight eine Gesprächsnotiz zu Ende schrieb, den mit ’69–’70 beschrifteten Band herauszog und zu dem halbseitigen Foto eines großgewachsenen jungen Mannes blätterte, der ein Fahrrad über den Campus schob.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test