Käännös "his agencies" saksan
His agencies
Käännösesimerkit
I was talking to his agency today,» said Ivan.
»Mensch, ich hab doch heute mit seiner Agentur gesprochen«, sagte Ivan.
Young Art just joined his agency or his office or something.
Der junge Art arbeitet bei ihm im Büro oder in seiner Agentur oder was immer.
Even by Hollywood standards his agency would appear slimy, trying to gouge a client who’d been abducted and abused.
Selbst nach Hollywood-Maßstäben würde seine Agentur mies dastehen, wenn sie versuchte, eine Klientin abzuzocken, die entführt und misshandelt worden war.
He owned a Union Jack waistcoat and insisted on flying the flag over his agency and also above the door of his Highgate home;
Er besaß eine Weste, die aus einem Union Jack geschneidert war, und legte großen Wert darauf, dass über seiner Agentur und auch über dem Tor zu seiner Villa in Highgate die Fahne flatterte;
One look at his skin and you can tell he has been fed on a steady diet of bootleg Scotch whisky, chicken korma and an endless supply of his agency’s safe-house whores.
Ein Blick auf seine Haut, und man weiß, dass er sich von einer regelmäßigen Diät aus geschmuggeltem Whisky, Chicken Karma und dem endlosen Vorrat an sicheren Huren seiner Agentur ernährt.
Ralph showered and went to bed, and for half an hour concentrated on a dozen dull brochures of a soft-drink company for which his agency was to create a six-months’ campaign.
Ralph duschte, ging ins Bett und beschäftigte sich noch eine halbe Stunde lang intensiv mit einem Dutzend langweiliger Werbebroschüren einer Firma, die alkoholfreie Getränke herstellte und für die seine Agentur eine Werbekampagne mit sechs Monaten Laufzeit konzipieren sollte.
Kwimper was a captain of industry from day one, and for thirty years had run his agency from a smoke-soaked Buick in which he crisscrossed the San Fernando Valley every afternoon until deep in the night.
Bereits seit dreißig Jahren betrieb Kwimper seine Agentur in einem verräucherten Buick, mit dem er von mittags bis tief in die Nacht im San Fernando Valley um die Blocks fuhr.
That he had eventually betrayed his second family for a beauty twenty-six years his junior who, according to Randy and Lonny, anyone other than their father could have spotted as a "nutcase" a mile away � a model, no less, "a brainless model" he'd met when she was hired by his agency for a job that carried the entire crew, including the two of them, to the Caribbean for a few days' work � had only reinforced their view of him as an underhanded, irresponsible, frivolously immature sexual adventurer.
Daß er schließlich auch seine zweite Familie verraten hatte, um sich mit einer sechsundzwanzig Jahre jüngeren Schönheit zusammenzutun, die Randy und Lonny zufolge jeder andere, nur ihr Vater nicht, schon von weitem als »Fall für den Psychiater« hätte erkennen können – ein Model, man stelle sich vor, »ein hirnloses Model«, eine Frau, die er kennengelernt hatte, als sie von seiner Agentur für einen Job engagiert wurde, der die gesamte Crew, einschließlich sie beide, für ein paar Tage in die Karibik führte –, hatte ihr Bild von ihm als einem hinterhältigen, verantwortungslosen, leichtsinnigen, unreifen Wüstling nur bestärken können.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test