Käännös "general councils" saksan
Käännösesimerkit
Well, we will call a general council.
Nun, wir werden einen allgemeinen Rat einberufen.
The General Council approved it this morning.
»Der Allgemeine Rat hat heute Vormittag zugestimmt.«
Debates on larger issues belong in the General Council, gentlemen.
Debatten über umfassendere Themen gehören in den Allgemeinen Rat, meine Herren.
If more severe measures were applied, short of outright torture, Stel would be in a position himself to apply for relief from the general council.
Sollte man noch strengere Maß- nahmen ergreifen, bis hin zu ausgesprochener Folter, wäre Stel in einer Lage, in der er seinerseits vom allgemeinen Rat Hilfe erbitten könnte.
“Now that your friend has gone, and things have settled into a late-winter routine, perhaps it is time, Jestak, to reassemble the general council to tell us of these eastern islands.”
»Nachdem dein Freund nun fort ist und alles wieder in den spätwinterlichen Alltagsbahnen verläuft, ist es vielleicht an der Zeit, Jestak, den allgemeinen Rat einzuberufen, damit du uns von diesen Inseln im Osten erzählen kannst.«
Please note that a copy of this signal, slightly edited for signal-operational methodology and stripped of codes and ciphers, has been sent to the Affront High Command and Senate as well as to the following news services (list attached) and the Galactic General Council.
Bitte zur Kenntnis zu nehmen, daß jeweils eine Kopie dieses Signals – aus Gründen der signal-operationalen Methodik etwas überarbeitet und ohne Codizes und Chiffren – dem Affronter Oberkommando und Senat wie auch den folgenden Nachrichtendiensten (Liste beigefügt) sowie dem Galaktischen Allgemeinen Rat zugegangen ist.
“The question is that Comrade Syme be elected to the post of Thursday on the General Council.”
»Es ist also, daß Kamerad Syme zum Donnerstag im Generalrat erwählt werden soll.«
The full General Council had to vote on it, and it got through by a hair's breadth.
Der ganze Generalrat hatte darüber abgestimmt, und es ging um Haaresbreite durch.
But if you don't throw the vote into a tie and send the business into the General Council, it's inevitable.
Aber wenn Sie die Abstimmung nicht unentschieden ausgehen lassen und die Sache an den Generalrat übergeben, ist es unausweichlich.
Gabriel Syme, of the Secret Police Service, was elected to the post of Thursday on the General Council of the Anarchists of Europe. Everyone in the room seemed to feel the tug waiting on the river, the sword-stick and the revolver, waiting on the table.
Gabriel Syme – von der Geheimpolizei – zum Donnerstag des Generalrats der Anarchisten Europas erwählt – Jedermann im Eaum schien zu fühlen: wie der Schleppdampfer draußen wartete auf dem Fluß ... und wie der Stockdegen und der Revolver hier warteten auf dem Tisch.
When the Nine are present, i.e., when it is a General Council, the Representatives of Cyteen originally might observe but might not, until 2377, speak or vote, which was the concession granted by Cyteen as the seat of government, to run until the population of Union doubled that of Cyteen—a figure reached in the census of that year.
Wenn die Neun anwesend sind, das heißt, wenn der Generalrat tagt, durften die Repräsentanten von Cyteen ursprünglich lediglich als Beobachter teilnehmen, aber sich bis 2377 weder zu Wort melden noch abstimmen, was von Cyteen als Sitz der Regierung bis zu dem Zeitpunkt zugesichert worden ist, da die Bevölkerung der Union jene auf Cyteen verdoppelt hat - ein Wert, der bei der Volkszählung in jenem Jahr festgestellt wurde.
At any given moment and in any specific country or region, the Marxian political analysis could be formulated as a set of policy recommendations (as, for instance, in the Addresses of the General Council in 1850), but they did not, by definition, apply to situations different from the ones for which they were compiled – as Engels pointed out in his later thoughts on Marx’s Class Struggles in France.
Zu jedem gegebenen Zeitpunkt und in jedem spezifischen Land, in jeder Region ließ sich ausgehend von Marx’ politischer Analyse eine Reihe von Politikempfehlungen formulieren (wie etwa 1850 in den Adressen des Generalrats), doch erklärtermaßen galten solche Empfehlungen nicht für Verhältnisse, die sich von denen unterschieden, für die sie ursprünglich konzipiert waren. Engels hob dies in seinen späteren Betrachtungen zu Marx’ Klassenkämpfen in Frankreich hervor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test