Käännös "flowed over" saksan
Käännösesimerkit
But the feeling was strong, a tide that swelled and flowed over and through him, tugging him along.
Doch das Gefühl war stark wie eine Flutwelle, die anstieg und ihn durch- und überflutete und mit sich riß.
Weariness flowed over Keeva, and she leant back and closed her eyes.
Erschöpfung überflutete Keeva, und sie lehnte sich zurück und schloss die Augen.
Sighing, Toklo let himself relax, and sleep flowed over him like a surging sea.
Toklo ließ mit einem tiefen Schnauben alle Anspannung von sich abfallen und der Schlaf überflutete ihn wie die Wellen des Meeres.
But the black creatures kept coming, flowing over the deck in greater numbers until it seemed like the night was eating away at the edge of the ship.
Aber es kamen immer mehr von den schwarzen Kreaturen, und sie überfluteten das Deck in immer größerer Zahl, bis es so aussah, als nage die Nacht selbst an dem Schiff.
The red-gold light flowed over the black-tipped white mane and snarling fangs of a snow lion, lifting its muzzle to her breast.
Das rotgoldene Licht überflutete die mit schwarzen Spitzen versehene weiße Mähne und die gebleckten Fänge eines Schneelöwen, der sein Maul zu ihrer Brust hob.
Daniel's anger flowed over them both, sorrowing at once. "I'm sorry," he told Chimele. "but you had no business to harm him for it."
Daniels Zorn überflutete sie beide, verwandelte sich sofort in Bedauern. »Es tut mir leid«, sagte er zu Chimele, »aber es war nicht notwendig, ihn dafür zu bestrafen.«
Behind him stretched a faded mural that portrayed a fanciful underwater scene of blue waves and green seaweed flowing over gardens and pavilions.
Ein verblasstes Wandgemälde hinter ihm stellte eine märchenhafte Unterwasser-Landschaft mit Gärten und Pavillons dar, die von blauen Wellen und grünem Seetang überflutet wurden.
Lightning. The rivers rise in rain, deep ochre down among the greenery and rising, brown bubbling up out of the drains, red ruin flowing over where the road should be.
Der Regen lässt die Flüsse anschwellen, ein dunkler Strom zwischen dem Grün, lässt sie immer weiter anschwellen, braun sprudelt das Wasser aus den Gullys, rot reißt es alles mit sich und überflutet die Straße.
Of two score ambassadors, merchants, and spies in the Netherlands, only one had so far contacted him, a short, panicked note that raved of fire from the heavens and the waves flowing over the dikes.
Von vierzig Botschaftern, Kaufleuten und Spionen in den Niederlanden hatte ihn bisher erst einer kontaktiert, mit einem kurzen, panischen Brief, der von Feuer aus dem Himmel sprach und von Wellen, die die Deiche überfluteten.
And as the bitter tide of reaction to her dream flowed over her, Aurian began to shake uncontrollably, weakened by her wounds and undone by the vivid memory of Forral's hideous death as the barely healing scars in her emotions were ripped asunder by what she had just experienced.
Als die bittere Woge der Reaktion auf ihren Traum sie überflutete, begann Aurian unkontrolliert zu zittern, geschwächt von ihren Wunden und zerschmettert von der lebhaften Erinnerung an Forrals gräßlichen Tod.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test