Käännös "flat surfaces" saksan
Käännösesimerkit
Samuel spread it out on the flat surface of a boulder.
Samuel breitete es auf der ebenen Oberfläche eines größeren Steins aus und strich es glatt.
There was a three-inch crest of powder snow on every flat surface, on tree branches and window ledges and roofs.
Auf jeder ebenen Oberfläche lag eine dicke Pulverschneedecke, auf Zweigen, Fenstersimsen und Dächern.
Every flat surface in Nanny Ogg's cottage had been pressed into service as a holder for ornaments and potted plants.
Jede ebene Oberfläche in Nanny Oggs Hütte hatte als Unterbringung für Zierat und Topfpflanzen Verwendung gefunden.
One section of its flat surface immediately transformed to display a terminal while the island seascape above slid to one side exposing a large screen.
Ein Teil der ebenen Oberfläche barg eine Tastatur, und das Bild mit der Insellandschaft darüber glitt zur Seite und gab einen großen Bildschirm frei.
I've been placing candles on every flat surface available, the foils not only protecting surfaces from dribbling wax but serving as well to double the candle flames via reflection.
Ich habe auf jedem freien Fleckchen ebener Oberfläche Kerzen aufgestellt, wobei die Folie nicht nur als Schutz gegen das heruntertröpfelnde Wachs dient, sondern auch dazu, die Flammen durch Reflexion zu verdoppeln.
He jumped down from the outcrop onto the rink-flat surface of the glacier itself, smooth violet ice dusted with a skin of powder snow that seemed almost luminous in the moonlight.
Er sprang von dem Auswuchs auf die eisig ebene Oberfläche des Gletschers, dessen glattes violettes Eis mit einer Haut aus Pulverschnee bedeckt war, der im Mondlicht beinahe zu leuchten schien.
There were no pictures, mirrors or decorative objects, but there were books piled on every flat surface, mainly historical or political works and the classics, most of them with slips of paper tucked into them and annotations in the margins.19
Es gab weder Bilder, Spiegel noch andere Dekorationen, statt dessen stapelten sich auf jeder ebenen Oberfläche Bücher, überwiegend historische oder politische Werke und Klassiker.
He could see a few things, now, in the darkness: the vague shape of the card table with a few bottles and glasses on top, the long flat surface of the bar counter, and a corner of something dark—maybe Jason’s blanket—caught in a spill of gray light from a window.
Er konnte jetzt ein paar Dinge in der Dunkelheit sehen: die vagen Umrisse des Kartentisches mit den Flaschen und Gläsern darauf, die lange ebene Oberfläche des Tresens und eine Ecke von etwas Dunklem - vielleicht Jasons Decke - das sich in dem grauen Licht, das durch ein Fenster hereinfiel, abzeichnete.
Seemingly unconnected, they moved slowly and smoothly over the flat surface of the low bank of cloud like pieces on an endless game board, casting dim and watery shadows on the opaque top of the mist as the sun of Vavatch's system shone through layers of cloud ten kilometres above.
Scheinbar ohne Verbindungsstücke glitten sie langsam über die ebene Oberfläche der niedrigen Wolkenbank wie Figuren auf einem endlosen Spielbrett. Die Sonne von Vavatchs System, die durch Wolkenschichten zehn Kilometer weiter oben schien, warf ihre matten und wässerigen Schatten auf die undurchsichtige Nebeldecke.
A flat surface, and twenty pieces. Coins will do.
Eine flache Oberfläche und zwanzig Spielsteine. Münzen reichen.
He pointed upward at a broad flat surface. "Is that the wing?"
Er deutete nach oben zu einer breiten, flachen Oberfläche. »Ist das der Flügel?«
With brisk, sharp gestures, he pounded on the flat surface.
Dann bearbeitete er die flache Oberfläche mit kurzen, knappen Schlägen.
The flat surface of the stone was chiseled with three distinct bands of writing.
In die flache Oberfläche des Steins waren drei Abschnitte mit unterschiedlichen Schriftzeichen eingemeißelt.
Its feet met the flat surface he was already standing on and brought it closer.
Seine Füße kamen auf der flachen Oberfläche auf, auf der er bereits stand, und er näherte sich.
One by one the cats leaped the cleft in the rock and landed on the flat surface of the Skyrock.
Eine nach der anderen sprangen die Katzen über die tiefe Spalte und landeten auf der flachen Oberfläche des Wolkenfelsens.
Presently he encountered a flat surface, and after a little searching found the catch that opened it.
Er stieß gerade auf eine flache Oberfläche und nach einer kurzen Suche entdeckte er den Hebel, der sie öffnete.
His eyes went automatically to the smooth flat surface where the waterfall trickled down. "Anvar!
Seine Augen wanderten automatisch zu der glatten, flachen Oberfläche, wo der Wasserfall hinuntertröpfelte. »Anvar!
It’s not something I ever thought to ask.” He made a face and drummed his fingertips on a flat surface.
Das ist eine Frage, die sich mir nie gestellt hat.« Er verzog das Gesicht und trommelte mit den Fingerspitzen auf eine flache Oberfläche.
There was a big boulder above the high-tide line, and I sat on its flat surface, flinching from the pain.
Über der Flutlinie lag ein großer Felsblock, und vor Schmerz zusammenzuckend, setzte ich mich auf seine flache Oberfläche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test