Käännös "field of vision" saksan
Field of vision
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
This is my field of vision as I drive.
Das habe ich im Blickfeld, während ich fahre.
Mongolia came into the field of vision.
Die Mongolei kam ins Blickfeld.
Kilian’s field of vision broadened.
Kilians Blickfeld erweiterte sich.
The rest is outside my field of vision.
Der Rest ist außerhalb meines Blickfeldes.
My field of vision shrinks to a tunnel.
Mein Blickfeld verengt sich zu einem Tunnel.
Bridger loomed into her field of vision.
Bridger schob sich in ihr Blickfeld.
The captain stepped into his field of vision.
Der Captain trat in sein Blickfeld.
The two then stood outside his field of vision.
Beide verschwanden aus seinem Blickfeld.
The caretaker disappeared from her field of vision.
Der Hauswart verschwand aus ihrem Blickfeld.
And there it was, at the very edge of his field of vision.
Und dann sah er sie, im äußersten Winkel seines Blickfelds: eine Spinne.
substantiivi
nothing in their field of vision escaped;
nichts innerhalb ihres Gesichtskreises entging ihm;
My field of vision had come down to about eighteen inches.
Mein Gesichtskreis war auf etwa einen halben Meter zusammengeschmolzen.
After a moment the room and don Juan came back again into my field of vision.
Im nächsten Moment kamen das Zimmer und Don Juan wieder in meinen Gesichtskreis.
I leaned into her field of vision. ‘Yes, fru Kløve. It was me. Varg Veum.
Ich beugte mich in ihren Gesichtskreis vor. »Ja, Frau Kløve. Das war ich. Varg Veum.
Whenever he entered his father’s field of vision, a smile of recognition and pleasure spread over Alfred’s face.
Sobald er in den Gesichtskreis seines Vaters geriet, huschte ein Lächeln des Wieder-Erkennens und der Freude über Alfreds Züge.
When the gatekeeper closed the door behind him, something fell to the floor outside his field of vision and pulverized even while it fell.
Als der Pförtner hinter ihm die Tür schloß, fiel von einer Tafel außerhalb seines Gesichtskreises etwas herab und zerstäubte schon im Fallen.
Thanks so much, but … Somehow it seemed that all these people — even, or maybe especially, the ones who liked him — were intent on ejecting him from their field of vision as quickly as possible.
Vielen Dank, aber. Irgendwie schien ihm, als läge allen – auch oder vielleicht gerade denen, die ihn mochten – viel daran, ihn nun so bald wie möglich aus ihrem Gesichtskreis zu schieben.
With an ominously damp, cool feeling up my spine, I considered how to withdraw from her field of vision. Slinking backwards, the way cats withdraw from a hostile sphere of influence, I was trying to extricate myself, groping for the door-handle, already standing on the threshold, when she said: ‘Come here, come right over here to me.’ I did as I was told.
Eine feuchte, kühle Berührung an der Wirbelsäule mahnte mich, und ich überlegte, wie ich mich aus ihrem Gesichtskreis herausdrehen sollte: rückwärts, wie Katzen sich aus dem Bannkreis lösen, wollte ich mich herausziehen, langte nach dem Türdrücker, hatte die Schwelle schon unter mir, da sagte sie: Komm her, komm ganz nah heran.
For that to happen, a woman just had to stray into your field of vision, you would just have to talk to her with a certain affection, emphasizing words like pretty. The woman didn’t have to be a woman, she could be something else, a picture of a woman or your cat Oreo, my beauty was based on almost nothing, it depended on us being isolated.
Da mußte nur ein weibliches Wesen in deinem Gesichtskreis auftauchen, es reichte schon, wenn du von jemandem sprachst und dabei bestimmte Worte hervorhobst, zum Beispiel »hübsch«, das brauchte nicht einmal eine Frau zu sein, ein Foto genügte oder auch deine Katze Oreo. Im Grunde genommen hing meine Schönheit ständig an einem seidenen Faden, sie war mit unserer Zweisamkeit verknüpft, in Gesellschaft verblaßte sie.
Gersten, who had at first been watching Hawks with interest and concern, had by now become completely frigid and offended. “Of course,” he said and stalked away, leaving Hawks L alone on the floor, like a child in the night. He lay that way for several moments before one of the technicians who stood in a ring around him realized he might want company and knelt down beside him, in range of the restricted field of vision through the faceplate opening.
Gersten, der Hawks zunächst interessiert und besorgt angesehen hatte, schien jetzt gekränkt zu sein. »Ja, selbstverständlich«, antwortete er kurz und ging weg. Hawks lag einige Zeit allein auf dem Fußboden, bevor einer der Techniker, die ihn umringten, auf die Idee kam, daß der Mann in dem weißen Schutzanzug Unterhaltung brauchen könnte, und sich neben ihm auf die Knie niederließ, so daß er in Hawks' Gesichtskreis auftauchte. 27
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test