Käännös "felt sorry" saksan
Felt sorry
Käännösesimerkit
But he felt sorry for her.
Doch sie tat ihm Leid.
but I felt sorry for this one.
Aber der hier tat mir leid.
He felt sorry for them.
Sie taten ihm leid.
I felt sorry for them.
Sie taten mir Leid.
Janeway felt sorry for her.
Sie tat Janeway leid.
Ifemelu felt sorry for him.
Ifemelu tat er leid.
Tyler felt sorry for her.
Sie tat Tyler leid.
Rydell felt sorry for him;
Er tat Rydell leid;
bemitleidete
It was for myself that I felt sorry.
Dabei war ich es, den ich bemitleidete.
But still, she felt sorry for herself.
Trotzdem bemitleidete sie sich.
After thinking about it, he had felt sorry for her.
Nach einiger Überlegung hatte er sie bemitleidet.
This was someone who felt sorry for himself a lot, I realized.
Hier war jemand, der sich gern selbst ausgiebig bemitleidete, begriff ich.
Nicole stood up and decided she'd felt sorry for herself long enough.
Nicole stand auf und meinte, sie hätte sich nun lange genug bemitleidet.
She sank down on the pillow, pulled the blanket more tightly around her, and felt sorry for herself.
Sie sank auf das Kissen zurück, deckte sich besser zu und bemitleidete sich selbst.
A small bird will drop frozen dead from a bough / without ever having felt sorry for itself.
Ein kleiner Vogel fällt erfroren von einem Ast / ohne sich jemals bemitleidet zu haben.
She had felt sorry for them, yet somehow they were not quite real: individuals only, whom she had never met, atoms that perished because their world was perishing. Her concern was with the whole.
Sie hatte sie bemitleidet, aber nicht, wie man wirkliche Individuen bemitleidet. Für sie waren es Wesen, denen sie nie in der Realität gegenübergetreten war, Atome, die zum Untergang verurteilt waren, weil ihre Welt unterging.
She’d always felt sorry for people who lived in apartments, stuck listening to their neighbors belch and argue.
Sie hatte Leute, die in einer Wohnung wohnen mussten, immer bemitleidet. Sie mussten zuhören, wie ihre Nachbarn rülpsten und sich zankten.
I did not begrudge my mother these nocturnal meetings with Spadolini. I felt sorry for her because she was dependent on them, as I was bound to conclude.
Ich mißgönnte meiner Mutter diese Zusammenkunft mit Spadolini nicht, ich bemitleidete sie nur, daß sie auf diese Zusammenkünfte angewiesen war, wie ich feststellen hatte müssen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test