Käännös "eastern tip" saksan
Käännösesimerkit
And Lowestoft, at the very eastern tip of Suffolk in England.
Und Lowestoft, an der östlichsten Spitze Suffolks in England.
Port Magellan was at the eastern tip of a continent some were calling “Equatoria.”
Port Magellan bildete die östliche Spitze eines Kontinents, der, wenn auch noch nicht offiziell, »Äquatoria« genannt wurde.
After dinner at the barge restaurant, Kate and I drove out toward Orient Point on the eastern tip of the North Fork of Long Island.
Nach dem Abendessen auf dem Restaurantschiff fuhren Kate und ich zum Orient Point, der östlichsten Spitze der North Fork von Long Island.
One Saturday in late March, when the tourist season was almost over and the merchants were bracing themselves for the muggy low-profit summer, Sala had an assignment to go down to Fajardo, on the eastern tip of the island, and take some pictures of a new hotel that was going up on a hill overlooking the harbor.
AN EINEM SAMSTAG Ende März, als die Touristensaison allmählich zu Ende ging und die Händler sich auf einen schwülen Sommer mit geringen Einnahmen gefaßt machten, hatte Sala den Auftrag, hinunter nach Fajardo an die östliche Spitze der Insel zu fahren.
I said, and so we rowed around the island’s eastern tip, and discovered that Finan was right.
Also ruderten wir zur Ostspitze der Insel, und ich stellte fest, dass Finan recht hatte.
The Trident sailed around the eastern tip, passing huge pillars of granite topped with temples carved from solid rock thousands of years ago.
Die Dreizack umsegelte die Ostspitze, vorbei an titanischen Granitsäulen, die gekrönt wurden von vor Tausenden von Jahren aus dem schieren Fels gehauenen Tempeln.
She was perhaps half a mile from Flaneburg’s eastern tip, and I instinctively pushed the steering oar away from me, and Finan gave the order for the oars to bite, and Middelniht slid out of her shadowed hiding place.
Das Schiff war vielleicht eine halbe Meile von der Ostspitze Flaneburgs entfernt, und ich drückte unwillkürlich das Ruder von mir weg, und Finan gab Befehl loszurudern, und die Middelniht glitt aus ihrem dunklen Versteck.
By some miracle a wind altered her course a fraction of a degree and drove her past the rocks into a narrow, uncharted channel, barely three hundred yards wide, that the eastern tip of Hong Kong formed with the mainland—and into the harbor beyond. Into safe waters.
Das Schiff jagte an den Felsen vorbei in einen engen, kaum dreihundert Yard breiten, auf keiner Karte verzeichneten Wasserarm zwischen der Ostspitze von Hongkong und dem Festland – und in die Bucht, die dahinterlag.
The Hothlege, which looked to me more like a creek than a river, was a tangle of mudbanks through which a channel twisted toward the hill above Beamfleot, and now, as we rounded the eastern tip of Caninga, I could see Sigefrid’s camp crowning that hill.
Der Hothlege, der für mich mehr wie ein Flussarm der Temes als wie ein eigener Fluss aussah, wies ein Wirrwarr von Sandbänken auf, durch die sich ein Wasserlauf in Richtung des Hügels oberhalb von Beamfleot wand, und nun, während wir die Ostspitze von Caninga umrundeten, konnte ich auch Sigefrids Lager erkennen, das auf dem Gipfel dieses Hügels lag.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test