Käännös "dovecots" saksan
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
It was “The Story of My Dovecot.”
Es war Die Geschichte meines Taubenschlages.
Not the dovecote, I decided.
Nicht beim Taubenschlag, entschied ich.
Used to be a dovecote, they tell me, for keeping pigeons.
Ein Taubenschlag, hat man mir erzählt.
The birds of death had taken over the dovecotes.
Die Totenvögel hatten die Taubenschläge erobert.
If they fly to another dovecote, they belong to the owner of that dovecote, provided again that he has not enticed them thither by fraud or artifice.
Fliegen sie in einen anderen Taubenschlag, so gehören sie dem Besitzer dieses Taubenschlags, wieder vorausgesetzt, er hat sie nicht durch betrügerische und arglistige Mittel dorthin gelockt.
Go you to the dovecote and fetch me a bird.
Geh zum Taubenschlag, und hol mir einen Vogel.
“What?” “Well, why?” “Because I had to look after my dovecote.”
»Wath?« »Was denn?« »Weil ich mich um meinen Taubenschlag kümmern musste.«
“I hid in the dovecote, I hid there, there you have it!”
»Versteckt habe ich mich im Taubenschlag, versteckt habe ich mich dort, bitte schön!«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test