Käännös "dark floor" saksan
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The door opened and a thin shaft of light appeared on the dark floor.
Die Tür wurde geöffnet, und auf dem dunklen Boden erschien ein schmaler Lichtstreifen.
Balveda took in a deep breath and stared glumly at the dark floor.
Balveda holte tief Atem und starrte düster auf den dunklen Boden.
I bump across the dark floor, the furniture around me thick as elephants.
Ich stolpere über den dunklen Boden, die Möbel um mich her erscheinen so dick wie Elefanten.
He saw movement on the dark floor and got goose bumps; he automatically pulled his legs closer.
Eine gänsehauterregende Bewegung auf dem dunklen Boden ließ ihn unwillkürlich die Beine anziehen.
They decided to stay the night, and slept together on the dark floor, among old earth smells and great dryness.
Sie beschlossen, die Nacht hier zu verbringen, und schliefen nebeneinander auf dem dunklen Boden, im Geruch alter Erde und großer Trockenheit.
I lay stretched out in the darkness and looked sleepily at the rosy glow that fell from the stove on to the dark floor.
Ich lag lang ausgestreckt in der Dunkelheit und sah schläfrig in den rosigen Schein, der aus dem Herd auf den dunklen Boden fiel.
Reaching the top of the stairs, Robin saw that a vertical strip of light lay like a spectral finger across the dark floor, emanating from the only lit room.
Oben an der Treppe entdeckte Robin einen Lichtstreifen über dem dunklen Boden. Er fiel aus dem einzigen erhellten Zimmer.
Most found it prudent to keep their helmets on, and it was a strange sight there on the dark floor of that canyon, blind muddy figures throwing clumps of mud at each other and running out into the stream, slipping around as they wrestled and dove.
Die meisten fanden es klug, die Helme aufzubehalten; und es war ein seltsames Bild, wie sich da auf dem dunklen Boden dieses Canyons blinde schlammige Gestalten mit Dreckklumpen bewarfen und in den Fluß hinausliefen, wo sie herumrutschten, als sie rangen und untertauchten.
Hoyt glances down again, notices for the first time that he is naked, sees the blood dripping from his chin and chest, dripping and pouring to the now-dark floor, sees the blood pouring as if someone had upended a bucket of red paint, and then he sees nothing as he falls face first to the floor so far ...
Hoyt sieht wieder an sich hinab, stellt zum ersten Mal fest, daß er nackt ist, sieht das Blut von Kinn und Brust tropfen, tropfen und auf den jetzt dunklen Boden strömen, sieht das Blut fließen, als hätte jemand einen Eimer mit roter Farbe ausgeschüttet, und dann sieht er nichts mehr, als er Gesicht voraus auf den weit ...
She leaps up and in midair turns so she lands facing the other way, then skips forward even wilder now down the black hall, still landing on squares she knows are there, her tennis shoes banging and slamming onto the dark floor — so the sound echoes out into the far reaches of the deserted Italian villa, out towards the moon and the scar of a ravine that half circles the building.
Sie springt hoch und dreht sich in der Luft, so daß sie beim Aufkommen in die entgegengesetzte Richtung blickt, hüpft dann noch unbändiger in die schwarze Halle vor, immer noch auf den Vierecken landend, von denen sie weiß, daß sie da sind, ihre Tennisschuhe prallen klatschend auf den dunklen Boden – und so hallt das Geräusch hinaus in die fernen Bereiche der verlassenen italienischen Villa, hinaus zum Mond und zu einer tief einschneidenden Schlucht, die das Gebäude im Halbkreis umschließt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test