Käännös "crochet hook" saksan
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
      She pressed her crochet hook against her lip and pondered.
Sie legte die Häkelnadel an die Lippen und überlegte.
She put the handkerchief away and picked up an ivory crochet hook from the marble top of the bureau.
Sie legte dann das Taschentuch beiseite und nahm von der Marmorplatte der Kommode eine elfenbeinerne Häkelnadel.
The bit of lace at which she still languidly worked dropped from her fingers, and the steel crochet hook clattered to the floor.
Das Stück Spitze, an dem sie noch immer lustlos arbeitete, entglitt ihren Fingern, und die Häkelnadel fiel klirrend zu Boden.
And she didn’t look in the least likely to scream or go for me brandishing her crochet hook. “Happy Christmas,” she said. “Happy Christmas,”
Und sie machte keinerlei Anstalten zu schreien oder gar mit gezückter Häkelnadel auf mich loszugehen. »Frohe Weihnachten«, sagte sie.
she acted as if the roomers tore great handfuls of it out of their heads and stuffed it down the drains on purpose. Sometimes she stuck a crochet hook down the sink drain on the second floor and hauled up a wad of slimy, soap-covered, festering hair.
Manchmal piekste sie eine Häkelnadel in den Abfluß des Waschbeckens im ersten Stock und zerrte einen Klumpen glitschiger, seifiger, stinkender Haare heraus.
said Mrs. Dane Calthrop. With a sweeping gesture she indicated Miss Marple. Miss Marple had finished the fleecy knitting and was now engaged with a crochet hook and a ball of cotton. “That’s my expert,” said Mrs. Dane Calthrop. “Jane Marple. Look at her well.
«Wer war Ihr Experte? Was hat er gemacht?» «Es war kein Er», sagte Mrs Dane Calthrop. Und mit großer Geste wies sie auf Miss Marple. Miss Marple hatte ihr flauschiges Etwas fertig gestrickt und war nun mit einer Häkelnadel und einem Knäuel Baumwollgarn zugange.
She shut the book. Miss Coates drew the curtains on the window and slowly stripped off her dress, tugging the zipper down the back with the practiced flourish of a crochet hook, rubbing the small of her back with her dry fingertips, chin held high, eyes closed to slits.
Sie schloß das Buch. Miss Coates zog die Vorhänge vor dem Fenster zu und streifte langsam ihre Kleidung ab. Sie zog den Reißverschluß mit dem geübten, eleganten Schwung einer Häkelnadel am Rücken hinab, rieb sich das Kreuz mit trockenen Fingerspitzen, das Kinn hoch erhoben, die Augen zu Schlitzen verengt.
      Entering her prison-house with a listless step she took off her hat, hung it on a plaster bust of Minerva, opened the shutters, leaned out to see if there were any eggs in the swallow's nest above one of the windows, and finally, seating herself behind the desk, drew out a roll of cotton lace and a steel crochet hook.
Lustlos betrat sie ihr Gefängnis, setzte den Hut ab, hängte ihn an eine Minervabüste aus Gips, öffnete die Fensterläden und lehnte sich hinaus, um nachzusehen, ob in dem Schwalbennest über einem der Fenster vielleicht Eier lägen, setzte sich schließlich hinter den Tisch und zog eine Rolle Baumwollspitze und eine stählerne Häkelnadel hervor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test