Käännös "cringe a" saksan
Käännösesimerkit
‘You mean old Saint Nick over there?’ I (whatever one it is) cringe.
‚Du meinst den alten Heiligen Nick dort drüben?‘ Ich (welches Ich auch immer es ist) zucke zusammen.
Some of them laugh, some cringe and look away, some get angry and start shouting back at him.
Einige von ihnen lachen, manche zucken zusammen und drehen sich weg, manche werden ärgerlich und schreien ihn an.
This cringing bit of filth would have seen you die too, without turning a hair.
Dieses sich windende Stück Dreck hätte auch dich, ohne mit der Wimper zu zucken, sterben lassen.
“You cringe like a nun when I say ‘motherfucker’ and now you’re calling me an asshole?”
»Du zuckst zusammen wie eine Nonne, wenn ich ›Gottverdammte Scheiße‹ sage, und schimpfst mich ein Arschloch?«
I cringe. I know Monday is right over my shoulder and he has heard.
Ich zucke zusammen, denn ich weiß, dass Monday direkt hinter mir steht und jedes Wort mithört.
"I'm not wearing makeup," I say, cringing as my voice nears a shout.
»Ich trage doch gar kein Make-up«, wehre ich ab und zucke zusammen, als meine Stimme fast zu einem Brüllen ansteigt.
Poor quality makes these women cringe, as if an adder were rearing its ugly head out of the zucchini.
Vor schlechter Qualität zucken diese Frauen zurück wie vor einer Kreuzotter, die ihr häßliches Haupt aus den Zucchinis erhebt.
"I used to cringe for you every time I saw your name in the tabloids." "I still do," Mary Stuart said.
»Jedes Mal, wenn ich deinen Namen auf einem Titelblatt lese, zucke ich zusammen.« »Ich auch«, seufzte Mary Stuart.
I grip the banister, cringing as the stairs groan beneath me, their high-pitched protest alarmingly loud in this vast vacant space.
Ich umklammere das Treppengeländer und zucke zusammen, als die Stufen unter mir ächzen, ihr schriller Protest klingt in diesem riesigen, leeren Raum erschreckend laut.
‘It would have been helpful to know this a few weeks ago, Jasmine.’ The way he says my name makes me cringe.
»Es wäre hilfreich gewesen, wenn ich das schon vor ein paar Wochen gewusst hätte, Jasmine.« Als ich höre, wie er meinen Namen sagt, zucke ich unwillkürlich zusammen.
But now Cring brought it up again.
Jetzt aber brachte Cring es doch wieder zur Sprache.
Hayward followed Cring into the den.
Hayward betrat hinter Cring den Hobbyraum.
“It was a sawed-off,” said Cring.
»Es war eine abgesägte Flinte«, sagte Cring.
Cring rubbed his chin. “A fake?”
Cring rieb sich das Kinn. »Inszeniert?«
Cring looked from her, to the river, and back again. He nodded slowly.
Cring blickte von ihr zum Fluss und wieder zu ihr. Er nickte langsam.
“We’ll do a walk-through,” Cring went on as he approached the door.
»Wir schauen uns alle Räume an«, fuhr Cring fort, als er vor die Haustür trat.
“The crime scene’s already been thoroughly worked over,” said Cring.
»Der Tatort wurde bereits gründlich durchsucht«, sagte Cring.
“Sure thing.” Cring led her through the kitchen to the entry hall, then into the living room.
»Natürlich.« Cring ging ihr voran durch die Küche auf die Diele, dann ins Wohnzimmer.
“Give the picture to me,” said Cring, with a warning glance to his subordinate.
»Geben Sie mir das Foto«, sagte Cring und warf seinem Untergebenen einen warnenden Blick zu.
“Captain,” said Cring, “do you want to examine the grounds or would you like to go inside?”
»Captain«, sagte Cring, »möchten Sie das Grundstück untersuchen oder sich lieber im Haus umschauen?«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test